Overblog
Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
19 août 2016 5 19 /08 /août /2016 06:54

Une tenue proposée par la créatrice Tina Givens, le modèle Phoebe, un pantalon droit et mais assez large en bas, et une tunique à deux niveaux. j'ai dû faire avec les tissus que j'ai pu trouver au magasin du coin, pas ceux que je voulais, forcément, mais le résultat n'est pas trop mal.

Here's a new outfit after the "Phoebe" pattern proposed by Tina Givens, made up of rather straight pants and a double-layer tunic. Of course I couldn't find the fabric I specifically wanted for these garments, so I had to do with what was available at my local fabric shop, yet the outcome is quite satisfying.

Phoebe tunic and pants

Le pantalon est en coton gris, avec un tout petit peu d'élasthanne, le tissu est souple et a un joli tomber.

Grey cotton fabric + a hint of elastan for the pants. The fabric is both soft and nicely hanging.

Phoebe tunic and pants

Des petits plis pour resserrer le bas de la jambe. J'ai juste fait une petite modif dans la hauteur du pantalon pour cet exemplaire-là.

Small pleats help narrowing the bottom of the legs. I slightly modified the height of the pants for a better fitting.

Phoebe tunic and pants

Et la tunique, en voile de coton, deux couleurs un peu différentes (pas eu trop le choix des couleurs non plus !)

The tunic is made of cotton veil, two slightly different colors (didn't have much choice for the colors either...)

Phoebe tunic and pants

Léger, parfait pour l'été !

Light and just perfect for summer.

Phoebe tunic and pants

Pour revoir les autres modèles de la créatrice déjà réalisés, allez voir ici et ! J'adore son style.

More patterns made from Tina Givens here and there! Love that style.

 A très vite pour la suite !

More sewing coming soon, so stay tuned!

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Couture
commenter cet article
15 août 2016 1 15 /08 /août /2016 10:43

Pas très présente sur mon blog en ce moment, faute de temps, mais comme j'ai plein de choses à vous montrer, réalisations personnelles ou cadeaux des copines, je vais essayer de rattraper mon retard ! Alors je commence avec cette blouse en lin léger, blanc cassé (genre la fille qu'a pas peur que les taches lui sautent dessus...), modèle japonais issu du livre "Tunique, blouses et robes au fil des jours", éd. de Saxe, 2012. J'ai déjà fait pas mal de modèles dans cet ouvrage.

So many things to show you and so little time to spend on my blog! So I'll try to catch up in the coming days, and to begin with, here's a recently sewn blouse made with a light off-white linen, after a Japanese pattern from the book "Tunique, blouses et robes au fil des jours", éd. de Saxe, 2012. I already made several patterns from this book, I really like this style.

Blouse à col rond

Des plis dans les dos

A pleated back

Blouse à col rond

Et autour du col

And gatherings around neckline as welll

Blouse à col rond

Encolure en V ouverte

A large V-neck

Blouse à col rond

Léger et confortable !

Light and comfy!

 

 

A très vite pour la suite !

See you soon!

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Couture
commenter cet article
6 juillet 2016 3 06 /07 /juillet /2016 17:50

Parce que faut pas gâcher les restes de jersey...

Parce que le DIY c'est tendance...

Parce que on n'est jamais mieux servi que par soi-même (d'abord...)...

Parce que quand on voit le prix dans le commerce de ces petites choses...

Parce que c'est en fait hyper trop simple à faire...

Parce que ça me fait marrer (surtout !)...

Because one must never waste jersey leftovers... Because DIY is soooo trendy.... Because if you want something done right, just do it yourself... Because these store-bought tiny bits of fabrics are often awfully expensive... Because they are so easy to sew... And most of all because that's fun...

Parce que faut pas gâcher...

Et hop ! On se fait ses petites culottes !

Go for home made panties!

Parce que faut pas gâcher...

Des restes de jersey, pas besoin de beaucoup (mes fidèles lecteurs reconnaîtront¨les jersey ayant servi aux récents T-shirts Plantain...), voire un vieux t-shirt à recycler, un peu d'élastique à lingerie...

Jersey leftovers, you don't need a lot of fabrics (those come from the Plantain Ts I made recently), even an old T you want to recycle, some elastic with picot edge...

Parce que faut pas gâcher...

Des tutos et différents modèles trouvés sur internet...par exemple ici, ou ...

Google search the internet, you will find plenty of tutorials and free patterns! (for instance here, here too...)

Parce que faut pas gâcher...

Ce sont les premières, mais pas les dernières, d'abord parce qu'on est super trop bien dedans, et ensuite parce que... ben... il faut que je renouvelle mon stock !

The first ones I made, though not the last, because they are sooooooo comfy and because I just need some new undies!

A très vite, les gens...

See you soon, people of the internet...

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Couture
commenter cet article
30 juin 2016 4 30 /06 /juin /2016 14:49

On ne m'arrête plus, ah ah ah !

One has never enough T-shirts, believe my words...

Nous avons donc :

Le célébrissime "Sorbetto" de Colette Patterns (modèle gratuit)

An inventory:

- the world famous (frree) Sorbetto, by Colette Patterns

Sorbetto
Sorbetto

Un minimum de tissu, un minimum de travail et un maximum d'effet ! Le début d'une longue série...

Minimum yardage required, minimum work, maximum result! More to come, for sure!

Encore des T-Shirts !

Ensuite, le T-shirt Jasmin, un modèle de Cozy Little World

Next, the Jasmin T-shirt, a pattern by Cozy Little World

Jasmin
Jasmin

Un jersey de lin super fluide et très agréable à porter (et contre toute attente assez facile à travailler... ça tombe bien j'en ai un autre morceau pour faire un 2e T-shirt!)

A very fluid and comfy jersey linen (against all odds this kind of fabric was rather easy to sew... so much the better since I bought two yardages of jersey linen!)

Jasmin (dos)
Jasmin (dos)

Et un nouveau Plantain en jersey (Deer and Doe)

And a new jersey Plantain T (free pattern by Deer and Doe)

Plantain
Plantain

Manches 3/4 pour les journées un peu fraîches...

3/4 sleeves for cooler days...

Plantain (dos)
Plantain (dos)

Et c'est pas fini !!

Stay tuned for more sewing!

 

 

Alors à très vite !

See you soon!

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Couture
commenter cet article
25 juin 2016 6 25 /06 /juin /2016 10:54

Un bloomer c'est sympa, mais avec la petite tunique en lin, c'est encore mieux !

Paired with a linen tunic my bloomer pants look way much better!

Bloomer + tunique

Le modèle de la tunique vient de chez Tina Givens lui aussi.

Tunic pattern from Tina Givens as well.

Bloomer + tunique

J'ai utilisé un lin moyen, mais un léger ferait tout aussi bien l'affaire (et d'ailleurs je crois que je vais en refaire une en lin léger...)

I used a medium weight linen, but a light weight one would work pretty well too (and is on my to-do list, btw...)

Bloomer + tunique

Un petit sautoir steampunk sympa pour accompagner la tenue, il vient de chez Wendy's Weird (pour les Angoumoisins et les autres, Wendy et plusieurs autres créateurs tiennent en ce moment une boutique éphémère - jusqu'au 2 juillet- place du Palet à Angoulême, allez vite y faire un tour !).

I love the steampunk necklace (from Wendy's Weird), I think it fits perfectly with the tunic + bloomer pants combo.

Bloomer + tunique

Et on termine cette tenue hyper confortable par une pochette au look médiéval, celle créée pour le concours de Nans en 2011.

One last accessory for this highly comfy outfit, the medieval purse created for the 2011 Nans contest.

 

Belle journée et à très vite !

Have a nice day, people!

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Couture
commenter cet article
13 juin 2016 1 13 /06 /juin /2016 15:53

Un peu de couture, comme promis, avec ce pantalon "bloomer" en sergé de lin.

Back to sewing with this bloomer pants in linen serge.

Pantalon bloomer en lin

Un modèle free proposé par Tina Givens

A free pattern from Tina Givens

Pantalon bloomer en lin

Hyper confortable, j'adore !

Soooo comfy, I love it!

Pantalon bloomer en lin

Bon, alors, l'été, il arrive ?????

Give us our summer back!

 A très vite !

See you soon!

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Couture
commenter cet article
14 mai 2016 6 14 /05 /mai /2016 17:25

Upcycling, en termes choisis et néanmoins anglo-saxons, ça veut dire à près "faire du neuf avec du vieux"... Enfin, essayer de... Alors, du vieux, pas compliqué à trouver, ici ! Ce vieux T-shirt manches longues délavé, trop large, bref un truc hyper sexy que même en haut de pyjama c'est limite... Beurk, oui, je sais...

You know what upclycling means, don't you! You take an old, faded, oversized, less than wearable garment and with the help of some needle and thread and you turn it into a brand new straight-from-the-shop looking stuff... Or at least you try to... Take this old, faded... T-shirt, hardly suitable to make a PJ top... Ughhhh...

Plantain #2 : opération "upcycling"

Snip snap snip snap....

Plantain #2 : opération "upcycling"

Et hop ! Même pas peur ! Et là, le patron du Plantain à la main, je commence à retracer, retailler, couper, et.... Damned ! Dans mon enthousiasme débridé à l'idée d'avoir bientôt un nouveau T-shirt, je m'aperçois que j'ai taillé le devant du futur T-shirt dans le dos de l'ancien. Pas grave ? Mais si, malheureux ! ... L'encolure !! L'ENCOLURE !!! Trop basse sur le devant du vieux t-shirt pour mon futur dos de futur nouveau t-shirt !!

Errare humanum est. MAIS... Trouvare une solutionem, humanum est aussi !!

And here I go, grabbing the Plantain t-shirt pattern, marking the fabric, cutting new pieces and... Stone the crows! I can't believe I made this beginner's mistake...I just cut the front of my brand new t-shirt-to-be in the back of the old one... So what? do I hear you say in front of your screen? The NECKLINE, mind you! Because now the neckline on the front of the old T was too low to fit the pattern for the back... Had to find THE solution, my honour was at stake...

Plantain #2 : opération "upcycling"

Et voilà ! Y'avait qu'à boucher le trou avec un autre vieux bout de jersey !! Et zou, direction la machine à coudre...

Done! A patch of contrasting jersey fabric from my stash came to the rescue! The sewing process could be launched...

Plantain #2 : opération "upcycling"

Allez, honnêtement, on dirait presque un T-shirt tout neuf, non ? Quand même un peu plus sexy, aussi...

Frankly, looks almost like straight-from-the-shop, right? And much, much sexier than the original one too...!

Plantain #2 : opération "upcycling"

OOOOhhh, la jolie encolure... (je n'ose même pas vous dire d'où vient le tissu fleuri... encore à fond dans le recyclage, sur ce coup...)

Now that's one lovely neckline I dare say...

Plantain #2 : opération "upcycling"

Des coudières là encore dans du jersey de récup.

Contrasting elbow patches in the same old blue knit fabric.

 

Je suis dans une phase couture... A très vite et bon week-end !

I'm in a sewing mood right now... Have a nice week-end, every one !

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Couture
commenter cet article
6 mai 2016 5 06 /05 /mai /2016 11:31

Un peu de couture, chose promise, chose due ! Opération couture sous la surveillance de Salem, attention, ça ce rigole pas...

Let's talk sewing today. Salem decided she would give me a sewing class, and believe me, that was serious business...

T-shirt #1

Le but de la manœuvre était donc la réalisation d'un T-shirt Plantain (modèle offert par Deer and Doe), avec un joli jersey à rayures. J'ai utilisé un jersey de coton moyen.

The pattern chosen was the Plantain t-shirt offered by Deer and Doe. I used a medium cotton striped jersey.

T-shirt #1

Petit zoom sur l'encolure, dont je suis quand même assez fière !

Close-up of the neckline. Quite proud about it, actually...

T-shirt #1

Et le dos, avec deux coudières contrastantes et qui donnent un peu de peps à l'ensemble.

On the back of the sleeves the elbow patches give a nice twist.

T-shirt #1

Naturellement Salem a été d'une grande aide, en particulier pour couper le tissu...

Of course Salem was very helpful. For cutting the fabric in particular...

T-shirt #1

Premier d'une petite série de T-shirts...

First episode in a coming T-shirt series...

Bonne journée à tous !

Have a nice day everyone!

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Couture
commenter cet article
19 mars 2016 6 19 /03 /mars /2016 15:50

Coupons court à la rumeur : je ne fais pas QUE tricoter...

Rumour has, it I spend my time knitting. Obviously, rumour has it wrong...

Voici une "ombre", une silhouette ...

At first comes a puppet-like silhouette...

L'ombre et la toile

Et cette ombre reçoit une toile, une ébauche de vêtement en tissu bon marché réalisée avant d'élaborer le costume définitif.

The silhouette is then dressed with a toile, a kind of test garment using cheap material made prior to the real costume.

L'ombre et la toile

L'ombre (80 cm) porte un corset baleiné, de même qu'un jupon à cerceau pour donner sa forme à l'ensemble jupe et sur-jupe. La chemise est en dentelle ancienne.

The silhouette (80 cm in height) is wearing a shirt in antique lace, a boned corset and a simplified hoop petticoat to shape the skirt and overskirt.

L'ombre et la toile

Pour tout savoir sur la fascinante histoire des ombres, je vous renvoie aux articles publiés par Jad, qui est à l'origine de ce beau projet, ici et .

If you want to know more about the fascinating story of these silhouettes, please refer to the articles posted by Jad, here and here, at the origin of the "ombre" project.

L'ombre et la toile

La prochaine étape verra bien sûr la réalisation du costume définitif, baroque comme il se doit...

The ultimate costume will come later. And obviously, it will definitively be very baroque...

 

 

Passez un bon weekend !

Have a nice week end!

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Couture
commenter cet article
1 mars 2016 2 01 /03 /mars /2016 11:09

Parce que j'aime les moutons. C'est sympa, les moutons. Alors pour mon marché de Noël, ou pour faire des cadeaux, j'ai fait des moutons.

I love sheep. Sheep rock. As gifts and for my Christmas market I thus decided to breed my own flock...

J'ai appliqué des moutons, pour en faire des dessous de tasses...

Appliquéed sheep, for cute mugrugs

Inspiration Pinterest
Inspiration Pinterest

J'ai cousu des moutons (les cousins de Sean...)

I sewed sheep (meet Sean's cousins)

Où il est question de moutons...

Inspiré de modèle proposé par Muriel

Inspired by Muriel's pattern

Où il est question de moutons...

J'ai brodé des moutons (et en plus je les ai mis en boîte ! - et avec un accent circonflexe sur boîte...)

I cross-stitched sheep (and ended up cardboarding 'em)

Où il est question de moutons...

Un vieux modèle Cosmic Handmade

An ancient Cosmic Handmade pattern

Je n'ai pas fini de rassembler le troupeau... A bientôt !

More sheep coming soon. Stay tuned!

Partager cet article

Présentation

  • : Le marquoir d'Elise
  • : Partager avec vous ma passion pour les marquoirs anciens, le point de croix, la broderie traditionelle, le patchwork et le cartonnage
  • Contact

Mes autres blogs

Follow Me on Pinterest

Rechercher

Créer un blog gratuit sur overblog.com - Contact - CGU -