Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
8 mars 2021 1 08 /03 /mars /2021 16:36

Apparue à la fin du XVIe siècle, la poupée de mode, destinée avant tout aux adultes, est une ambassadrice de la mode, circulant à travers les cours européennes et la noblesse, reflétant l'évolution des costumes et favorisant le négoce local et les exportations. C'est particulièrement le cas au XVIIIe siècle où, sous l'appellation de "pandores", elles sont très répandues avant leur quasi-abandon à la fin du siècle. Avec le développement de la bourgeoisie aisée durant le Second Empire (1852-1870), les poupées de mode, dites aussi "Parisiennes", font un retour en force et se multiplient. Leurs tenues, qu'elles aient été cousues par la couturière de la famille, les maisons de haute-couture ou par la fillette dont elles servaient l'éducation, témoignent des usages vestimentaires très codifiés et de la nécessité d'un apprentissage des codes sociaux dès le plus jeune âge.

Fashion dolls first appeared at the end of the 16th century; they were manufactured to display the evolution of fashion throughout European courts and therefore were not intented as toys. They were used by seamstresses and merchants to be displayed in their shop windows and sent abroad to boost their trade. This was particularly the case during the 18th century, when these collectible dolls were called "pandoras", but they fall into disuse by the end of the century. During the "Second Empire" period in France (1852-1870), the emergence of a rather well-off Bourgeoisie favours the come-back and the increasing number of fashion dolls, called "Parisiennes" as a reference to the importance of Paris as the capital of fashion. Their outfits, whether they were sewn by Haute-Couture workshops, by the family seamstress or by the little girl whose education they were used for, testify to highly codified dressing rules and the necessity of an early apprenticeship of social codes.

 

Cette tenue, haute de 30 cm environ, est composée d'une jupe et d'un corsage à plis et basques en laine. La présence d'une tournure derrière la jupe et d'un pan de plis horizontaux sur le devant permet  de la dater du début des années 1880. 

This outfit, about 30cm high, is composed of a woolen walking skirt and a basque and pleated matching jacket. The bustle at the back of the skirt and the horizontal pleats at the front enable us to date the ensemble to the beginning of the 1880s.

 

Les bords de la jupe et du corsage sont bordés d'un passepoil en soie marron. Le col et les manches de la veste sont ornés de dentelle.

The edges of the jacket and the skirt are trimmed with a silk brown piping, and the collar and the cuffs are lined with lace.

 

 

L'intérieur de la veste et les manches sont doublés en coton. Le soin apporté aux détails et aux finitions est impressionnant et relève d'un vrai savoir-faire.

The inside of the jacket and the sleeves are all lined with cotton. The details and finishing are impressive and display perfectly mastered sewing skills.

 

A très vite !

See you soon!

Partager cet article

commentaires

C'est une belle pièce de collection que de nombreuses dames aimeraient posséder. Ces vêtements de poupées sont réalisés avec beaucoup soin et de savoir faire.
Rien à voir avec les tenues de Barbie qui s'effilochent au moindre câlin... mais je suppose que ces poupées étaient davantage des objets d'étude plutôt que des jouets.
Merci de nous montrer tous ces détails. J'attends la suite de la collection!
Remarquable !! j'admire le raffinement des détails, la minutie nécessaire pour réaliser un si bel ouvrage sur... 30 cm ! le moindre défaut devait se voir, tout devait être parfait... ah, les tournures... certaines coquettes en exagéraient tellement les dimensions que ce ne devait pas être très pratique à vivre...
Belle journée, bises
Très intéressant! Je ne connaissais pas et je suis ébahie devant le soin apporté à la confection de ce vêtement de poupée. Merci pour tous ces renseignements. Bises.
Quel bel ensemble, quelle minutie. Je suis en admiration. Merci de ce partage. Je suppose que ce genre de poupée ancienne doit être assez rare ?
Quel boulot : tous ces plis et ces jolies finitions dans ce tissu assez épais. Et merci de nous expliquer cette histoire de Poupées de mode.
Incroyable ! quel beau travail ! Merci de nous avoir partagé cette merveille.
J'ai un certain nombre de poupées anciennes, mais je n'ai absolument pas le temps de leur confectionner des petits habits ! D'autant que je viens de récupérer plein de patrons de couture de la fin 19e-début 20e, pour enfants et adultes, donc j'ai déjà de quoi bien m'amuser ! Bises et bonne semaine !
Merci pour cet interessant article. Possèdes-tu une poupée de mode? Si oui, veux tu lui faire un trousseau? Confectionner des tenues de poupées est minutieux mais très amusant. Passe une bonne semaine

Présentation

  • : Le marquoir d'Elise
  • : Partager avec vous ma passion pour les marquoirs anciens, le point de croix, la broderie traditionelle, le patchwork et le cartonnage
  • Contact

Mes autres blogs

Follow Me on Pinterest

Rechercher

Créer un blog gratuit sur overblog.com - Contact - CGU -