Overblog
Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
13 juillet 2014 7 13 /07 /juillet /2014 08:59

Alors on aurait dit que ça serait l'été, et qu'il ferait beau et chaud, et qu'on n'aurait pas été obligé de ressortir les pulls... Vous jouez avec moi ? Pour asseoir le décor, voici le dernier opus des petites broderies de saison. 

Let's pretend it's summer and the weather is hot and sunny and we're not wearing jumpers while drinking hot tea... To help us imagine how summer really should be, here's the last opus of the season embroideries.

Puisqu'il paraît que c'est l'été...
Puisqu'il paraît que c'est l'été...

Modèle in "Petits Bonheurs à broder", E. Steven, Marabout, 2011. Avec toujours ma propre gamme de couleurs.

Pattern from E. Steven's  "Petits Bonheurs à broder", Marabout, 2011.The colors are my own once again.

 

 

Et voici donc la série terminée !

A reminder of the first ones...

Puisqu'il paraît que c'est l'été...
Puisqu'il paraît que c'est l'été...
Puisqu'il paraît que c'est l'été...

Je vous souhaite un bon dimanche, et une météo un peu plus estivale que par ici !

Have a lovely Sunday every one! I just hope the weather will be more summer-y than here!

Partager cet article

27 avril 2014 7 27 /04 /avril /2014 09:52

Il fait un temps tout gris et tristounet ce matin, on n'y voit goutte dans la maison, avec du vent et des giboulées, à tel point qu'on se croirait revenu au mois de mars ! Alors pour égayer un peu l'atmosphère j'ai eu envie de vous parler de printemps et de petites fleurs... On repart un an en arrière... vous vous souvenez de la bourse brodée, premier élément du mini-mystery 2013 (le modèle n'est plus disponible) proposé par Jad Sampler...

The weather is absolutely dull this morning, lights must be on in the house, there are showers and wind, one would think we're back in March! Something has to be done to cheer us up, so I decided to write a post about Spring and little flowers. Remember, one year ago, I presented the nice embroidered pouch that was part of a Spring mini-mystery project (not available any more) proposed by Jad Sampler... 

 

 

Cette petite bourse n'était pas seule ! L'accompagnaient une poire pique-épingle brodée, une "fraise", et une pochette à ruban !

That little pouch wasn't supposed to remain on its own! A pear-shaped pin cushion, a strawberry and a small sewing case, all embroidered too, were its companions.

 

 

 

 

 

Ca remonte le moral, toutes ces fleurettes ! 

Flowers are real cheer-ups, don't you think?

 

 

Et il y en a une autre qui préfère le soleil, elle aussi...

I'm not the only one in this house to prefer sun...

 

On vous souhaite un bon dimanche !

Have a lovely Sunday, every one!

Partager cet article

18 avril 2014 5 18 /04 /avril /2014 13:49

C'est toujours un air de printemps qui souffle sur ce blog, et ce n'est pas fini ! Printanier encore, donc, ce cahier de jardinage destiné à Véronique, à qui j'avais rendu visite le mois dernier. J'espère que le temps plus clément, la baisse du niveau du Clain et sa santé lui permettront de vite retrouver son petit jardin !

Spring is still in the air on my blog, and it's not likely to be over! Spring is stitched on this garden notebook offered to Véronique whom I visited last month. I dearly hope that milder days combined with a better health and the lowering level of the river Clain will allow her to soon get back to her nice little garden! 

 

 

Dessin/pattern "Petits bonheurs à broder", Emily Stevens, Marabout, 2011.

 

 

 

Je vous souhaite une belle journée !

Have a lovely day!

Partager cet article

13 avril 2014 7 13 /04 /avril /2014 14:23

...Sur la toile et dans les jardins ! Après l'automne et l'hiver, voilà le printemps. Logique, me direz-vous ! 

Spring has sprung, on linen and in our gardens! After Autumn and Winter comes the Spring. Obviously.

 

 

Modèles/ patterns in "Petits bonheurs à broder", E. Steven, Marabout, 2011. 

Couleurs de mon choix/ I used my own color range.

 

Alors, à votre avis, c'est quoi après ?!! Bon journée à tous !

Guess what's coming next! Have a lovely day, every one!

Partager cet article

23 janvier 2014 4 23 /01 /janvier /2014 10:57

J'ai bien oeuvré pour Noël. Pas mal, même. Je ne sais pas trop par où commencer ! Alors, pouf pouf, un, deux, trois, ça sera... un peu de broderie traditionnelle, pour ma maman.

I've been quite busy making gifts for last Christmas. Very busy, actually, I can't even decide what to show you first. Picking pics at random... let's begin this series with two traditional embroideries I made for my mum. 

 

Modèles/ patterns in "Petits bonheurs à broder", E. Steven, Marabout, 2011. 

Couleurs de mon choix/ I used my own color range.

 

 

Je vous souhaite une belle journée !

Have a very nice day!

Partager cet article

21 janvier 2014 2 21 /01 /janvier /2014 10:58

Sur le forum de Bagatelle, Cathy a organisé un échange pour Noël : pas de thème précis, juste un petit paquet pour faire plaisir à sa gâtée, avec quelques friandises et un cadeau fait main ou pas...

On Bagatelle's forum Cathy organized a Christmas swap. The parcel was to contain a few delicacies and a home made -or not- present. No specific theme though, just what we wanted...

 

J'ai été très gâtée par Domi ! Un immense merci à toi !

Domi spoilt me! Many thanks to you!

 

Et moi j'ai gâté Cotcot !

And here's what I sent to Cotcot

Broderie du tapis de bougie tirée du livre "Petits bonheurs à broder", E. Steven, Marabout, 2011, et souris Tilda

Candle mat emboidery from E. Steven's "Petits bonheurs à broder", Marabout, 2011; mouse pattern by Tilda.

 

 

Tiens, j'ai envie d'organiser un échange de tapis de bougie, ça vous dit ? 

What about a candle mats swap? Can I count you in? 

 

Bonne journée !

Have a nice day!

Partager cet article

16 janvier 2014 4 16 /01 /janvier /2014 11:31

Je groupe ! Oui, parce qu'il faut bien en finir avec les anniversaires d'automne et que toutes les copines ont reçu leurs cadeaux... Parce qu'il va falloir embrayer sur les anniversaires de l'hiver... Et les cadeaux de Noël... Parce que j'ai des tas de trucs à vous montrer et que je suis super à la bourre... (et que j'avais demandé des journées de 48 heures au Père Noël et qu'il ne me les a pas apportées et que j'veux pas dire mais c'est pas très sympa....)... et qu'il faut aussi que je vous parle d'un projet pour cette année...

A bunch of autumn birthday presents today. Utterly necessary, though, since winter birthday presents are waiting at the door, followed by Christmas gifts and a plethora of other stuff... Since I'm terribly late too in posting articles (and naughty Santa didn't bring me the 48-hour days I had put on top of my wishlist)... and since I've also a new project to speak to you about...

 

Pour Pierrette, un protège cahier dans les couleurs d'automne qu'elle affectionne. 

Pierrette got a note book cover, with the fall colors she likes.

Broderie/pattern Autumn band sampler LHN in 1/1.

 

Pour Eugénie, une petite pochette à couture en feutrine et un sac à ouvrage, ou un cabas, comme elle voudra ! 

Eugénie received a felt sewing caddy and a tote bag, or a knitting bag, or whatever she wants, in fact!

Les deux modèles viennent du site All People Quilt

Both patterns come from All People Quilt

 

Et enfin pour Maylis qui aime les coeurs, et le rouge, et les coeurs rouges, donc, deux petites broderies traditionnelles.

Maylis loves hearts, and red, and red hearts then. These traditional embroideries were for her.

Modèle/Pattern in "Petits bonheurs à broder", Emily Steven, Marabout, 2011

 

Et vous allez en voir d'autres, des modèles de ce livre, parce qu'ils sont trop mignons !

A lot of cute patterns in this book, so be ready to see quite a lot of them on this blog!

 

Bonne journée et à très vite !

See you soon! Have a nice day!

Partager cet article

13 octobre 2013 7 13 /10 /octobre /2013 07:06

Mes premiers essais en broderie Schwalm, sous la direction de Marie-Françoise...

Discovering and practising Schwalm embroidery, thanks to Marie-Françoise...

 

Point de moustique ou point de moucheron - Wave filling stitch

 

Point de gaufre - Waffle stitch

 

Point de Marburg - Marburg filling stitch/upright cross stitch

 

Point de rose - Rose stitch

 

 

J'ai adoré, je vais continuer... Bonne journée !

I loved it, there'll be some more. Have a nice day!

Partager cet article

13 mai 2013 1 13 /05 /mai /2013 10:09

J'adore la broderie traditionnelle, d'ailleurs je en sais pas pourquoi je n'en fais pas plus souvent (le manque de temps y serait-il pour quelque chose ?! ). Mais quand Jad a proposé pour son Mystery de printemps de ressortir nos rubans de soie et nos jolis fils nuancés, je peux vous dire que je n'ai pas hésité longtemps !

I'm in love with traditional embroidery, really, I wonder why I don't do it more often (lack of time, perhaps? ). Of course I couldn't resist long the lovely Spring Mystery project involving silk ribbons and variegated threads proposed by Jad...

 

Bourse-mini-mystery--1b-.jpg

 

Premier ouvrage de ce mini-mystery, une bourse brodée au ventre arrondi !

So. The first project was this embroidered pouch with a lovely round belly!

 

Bourse-mini-mystery--22b-.jpg

 

Et là, je peux vous dire que je me régale ! Du pur bonheur.

Moments of pure happiness...

 

Bourse-mini-mystery--19b-.jpg

 

Bourse-mini-mystery--16b-.jpg

 

Bourse-mini-mystery--17b-.jpg

 

 

Je vous souhaite une bonne journée !

Have a nice day


Bourse-mini-mystery--20b-.jpg

Partager cet article

11 février 2013 1 11 /02 /février /2013 07:53

Je ne sais pas pour vous, mais tout au long de l'année j'ai souvent plein de géniales idées de cadeaux pour les uns ou les autres, mais comme je ne prends pas la peine ou le temps de les noter, quand arrivent Noël ou un anniversaire, tout ce dont je me souviens, c'est que j'ai eu une super idée... mais laquelle ? Alors comme je ne voulais pas que ce genre de désagrément arrive aussi à mes proches (ben voui, dès fois qu'elles aient des super idées de cadeaux pour moi ! ), Noël fut l'occaion de broder et confectionner deux protège-cahiers à idées pour ma mère et ma soeur !

Maybe you sometimes find yourself in this delicate situation, as it so often happens to me: during the year a most brilliant idea for a Xmas or birthday present for one of your friends or relatives just pop in your head, but you do not take the time to write it down and when the crucial moment arrives all you remember is that you did have a brilliant idea... but can't remember what... Well, it happens to me all the time! And I didn't want my mother and my sister to suffer from such trouble (ahem, just in case they would have a brilliant idea for a present for ME! ), so I made them these embroidered notebook-to-write-down-brilliant-ideas covers for Christmas...

 

ProtCahier-brode-Helene--5b-.jpg

 

ProtCahier-brode-Helene--4b-.jpg

 

Les deux modèles (plus disponibles) ont été offerts par Gail Pan à l'occasion de Noël les années passées.

Both patterns are Christmas freebies (no longer available) from Gail Pan.

 

ProtCahier-brode-Maman--1b-.jpg

 

ProtCahier-brode-Maman--5b-.jpg

 

 

 

 

Bon ben maintenant, il faudrait peut-être que je m'en fasse un pour moi !!

Now I'd better make one for myself too!

 

 

Je vous souhaite une bonne journée !

Have a nice day!

Partager cet article

Présentation

  • : Le marquoir d'Elise
  • : Partager avec vous ma passion pour les marquoirs anciens, le point de croix, la broderie traditionelle, le patchwork et le cartonnage
  • Contact

Mes autres blogs

Follow Me on Pinterest

Rechercher

Créer un blog gratuit sur overblog.com - Contact - CGU -