Un très joyeux Noël à tous !
A very Merry Christmas to all!
Ma crèche, version 2018, toute en laine feutrée !
My needle-felted 2018 Christmas crib!
Un très joyeux Noël à tous !
A very Merry Christmas to all!
Ma crèche, version 2018, toute en laine feutrée !
My needle-felted 2018 Christmas crib!
Quelque part dans les Highlands d'Ecosse...
Somewhere in the Scottish Highlands...
Claire ?! Sassenach ?!
Aahhhh !
Happy coosday!
Pas de chasse aux sorcières ici, elles sont toujours les bienvenues !
(les fées et les fantômes aussi)
No witch-hunt in this house, they'll always be most welcome!
(and so will ghosts and faeries)
Laine feutrée à l'aiguille, idée piochée sur Pinterest !
Needle-felted Pinterest-inspired figurine
Happy Samhain!
Petit quilt deviendra grand,
Pourvu qu'aiguille lui prête vie.
Mais le lâcher en attendant,
Je tiens pour moi que c'est folie ;
Sur le fond d'un panier incommode
Dormait étendu de son long
Patte-pelu, alors dans ses songes.
Tout est aux mistigris couchette et matelas.
Raminagribouille miaula: "Chère amie,
les marques de votre bienveillance
sont communes en mon endroit ;
Ah! Que ce quilt est beau ! Qu'il me semble douillet !
Sans mentir, si votre quilting
se rapporte à votre basting,
Vous êtes le phénix des cousettes écolismiennes !
A ces mots la patcheuse ne se sent plus de joie,
elle ouvre grand les bras et laisse venir le chat.
"Vous quiltiez ? J'en suis fort aise.
Eh bien ! cajolez, maintenant !"
(Merci à J. de la F. pour sa précieuse inspiration !)
La quilteuse et son chat, offerte à Anne !
The needle felted quilter and her cat, Anne's birthday present! (sorry, no translation for the poem, freely inspired by the 17th century French fabulist Jean de la Fontaine!)
A très vite !
Je n'ai que trop tardé à vous montrer ces adorables témoignages d'amitiés reçus ces derniers mois...
I'm late enough indeed to show you those lovely tokens of friendship...
De la part d'Anne, de ravissantes BO et le collier assorti, et une écharpe en Liberty aux couleurs coordonnées, avec pompons, perles et tout et tout...
From Anne, homemade earrings and matching necklace, and a scarf in Liberty fabric, with tassels, beads and such...
Et de la part d'Isabelle, lors d'un bon moment passé ensemble autour d'un thé et gâteau... Isabelle a toujours le chic pour dénicher des merveilles en brocante.
Isabelle and I met for tea a couple of weeks ago, here's what she offered me...
Salem, bien sûr!
I trust you recognized Salem...
Un album Sajou pour tricot ! C'est la première fois que j'en voyais un !
A Sajou knitting album, first time ever I saw one!
Voici ce que j'avais apporté à Isabelle
And what I offered her
le kit "développement durable" : sac à vrac, sac à course, lavette tricotée, tawashi
the "sustainable develoment" kit: , knitted dishcloth and tawashi, reusable shopping bag, bulk bag...
Et un petit moine en méditation, en laine cardée
And a needle-felted meditating monk
Encore merci, les filles !
A très vite avec de la couture !
Thanks again, girls!
See you soon with some sewing!
Peu d'articles ces derniers temps, mais je ne suis pas restée inactive !
Posts have been few and far between lately, but my hands have been verra busy indeed!
On dirait le lapin de Caerbannog, prudence... !!
Wee rabbits inevitably remind me of Caerbannog...
Passez une bonne journée !
Have a nice day, everyone!
L'hiver arrive... mais ça vous le savez ! Alors il faut commencer à penser aux écharpes...
Winter is coming... as you already know. High time to begin knitting scarves, then!
Belle journée à tous !
Have a nice day everyone!
Needle felting's back... and I really love it!
Hauteur de la figurine : 9,5 cm. Les laines utilisées viennent la plupart de la boutique Pain d’Épices à Paris.
The figurine is 9.5 cm high; the wool comes mostly from the Pain d'Epices shop in Paris.
A suivre !
To be continued !