31 octobre 2014 5 31 /10 /octobre /2014 14:58

Dans des teintes très automnales cette fois-ci, un petit sampler brodé encore une fois avec les copines du forum des marquoirs anciens, un modèle tiré du SANQ automne 2013.

Very fall-ey colors for this new small sampler, stitched once again with the ancient samplers forum's group. The chart comes from the Fall 2013 SANQ issue.

Sarah Jaggard, 1850

Brodé en 1/1 sur un lin 12 fils teinté au thé. Cotons GAST de mon stock.

Stitched in 1 over 1 on a tea-dyed 32ct linen with GAST from my stash.

Sarah Jaggard, 1850

D'un peu plus près...

A closer view...

Sarah Jaggard, 1850

Salem vous souhaite un joyeux Halloween, et moi une belle journée !

Salem wishes you a happy Halloween! Have a nice day, every one!

Partager cet article

26 octobre 2014 7 26 /10 /octobre /2014 12:20

Une autre naissance, une petite Elise, chez une autre de mes cousines, cette année (j'ai des cousines encore jeunes... et d'autres déjà grand-mères !), l'occasion de tricoter un adorable modèle de tunique repéré dans le dernier catalogue de Bergère de France.

I've got a huge family, and plenty of cousins: some are still young enough to have babies, others are already grandmothers. One of my cousins recently gave birth to her third daughter, a little Elise, so I jumped on the occasion to knit a lovely tunique I had spotted out on Bergère de France most recent catalogue.

Tunique

Modèle tricoté en "groomy 50" aig. n° 3, taille 24 mois

Knitted with "Groomy 50" yarn, 3mm needles, size 24 months

Tunique

Des restes de laines diverses pour les petits nœuds...

Yarn leftovers for the tiny bowties...

Tunique

****************************************************************************************

Je vous souhaite un bon dimanche !

Have a lovely Sunday!

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Tricot
commenter cet article
21 octobre 2014 2 21 /10 /octobre /2014 13:34

Un peu de broderie aujourd'hui... Brodé avec les copines du forum des marquoirs anciens, le petit marquoir de Laurette Gaillard, réalisé en 1876, dont Meriem nous as si gentiment offert la grille.

Just a few stitches today...Here's Laurette Gaillard's sampler, dated 1876, chart offered by Meriem and stitched with the girls from the ancient samplers forum, under Meriem's direction.

Laurette Gaillard, 1876

Lin Gander 15 fils gris souris et soie AVAS écrue.

38-ct Gander grey linen and AVAS ecru silk

Je vous souhaite une belle journée !

Have a nice day everyone !

Partager cet article

12 octobre 2014 7 12 /10 /octobre /2014 18:00

Pour garnir un plateau en osier acheté à un artisan de la région, il me fallait réaliser un petit quilt... J'ai plongé dans ma boîte à scrap et je me suis inspirée du free gentiment offert par Barbara, en adaptant le modèle aux dimensions de mon plateau.

I recently bought that small rectangular wicker tray to a local craftsman and I needed a small quilt to garnish it. I adapted a free pattern offered by Barbara to the dimensions of the tray bottom and picked up scraps from my my scrap box.

Mini scrap quilt pour un plateau

Et voilà un petit scrap quilt de 20 X 30 cm...

It resulted in this small scrap quilt, 20X30cm...

Mini scrap quilt pour un plateau

Piécé et quilté main. Merci Barbara pour ce modèle !

Hand pieced and quilted. Thanks again Barbara for sharing this lovely pattern with us!

Bonne soirée !

Have a nice evening!

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Patchwork
commenter cet article
6 octobre 2014 1 06 /10 /octobre /2014 09:27

Ma copine Rabia m'a offert le dernier livre de Dame Valiste, "Grains de folie en couture", plein de ravissants modèles de sacs et pochettes... Il était donc normal qu'elle fût la destinatrice de cette première réalisation (d'autant que j'étais super en retard pour son cadeau d'anniversaire !). Le plus dur a été de choisir par quel modèle commencer...

My friend Rabia has offered me Dame Valiste's last opus on bags and pouches, "Grains de folie en couture". There are so many lovely patterns that I couldn't decide which one to begin with first. But of course it was meant for Rabia (and I had to catch up for her birthday present!).

Pochette "potentille"

Et voilà la pochette "Potentille" !

Let me introduce you to the "Potentille" pouch!

Pochette "potentille"

Le dos... The back...

Pochette "potentille"

Double fermeture avec un zip...

Access to the pouch by a zip...

Pochette "potentille"

Que du bonheur à faire ! Autant vous dire que je ne vais pas m'arrêter là !

A very easy and pleasant sewing... Many more bags and pouches to come, I can tell you!

Je vous souhaite une très belle journée !

Have a very nice day!

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Couture Cadeaux
commenter cet article
1 octobre 2014 3 01 /10 /octobre /2014 11:06

Octobre démarre, et avec ce nouveau mois débute aussi la saison des sorcières, citrouilles et autres chats noirs... 

October 1rst, let's kick off the witches, pumpkins and black cats season!

I'll get you...

I'll get you my kitty, de/by Country Rustic Primitives - Jenny Hoffman

Brodé avec un reste de soie noire sur une toile de lin 14 fils teinte au thé

Stitched with balck silk on a tea dyed 36ct linen

I'll get you...

Clin d'oeil...

Guess who?!

I'll get you...

****************************************************************************************

Bonne journée à tous ! 

Have a lovely day, every one!

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Point de croix
commenter cet article
28 septembre 2014 7 28 /09 /septembre /2014 17:42

Une fois n'est pas coutume, parce que je préfère de loin la couture à la main, j'ai réalisé cet été ce petit quilt tout à la machine : il faut dire que la technique du wonky nine patch s'y prête tout particulièrement ! Je me suis bien amusée, et en quelques heures le top était entièrement réalisé !

Just the once will not hurt, one says... and indeed this small machine sewn quilt did not! Actually I prefer by far hand piecing, but the wonky nine patch technique needed... I would say even demanded machine sewing, so I grabbed my sewing machine and in just a few hours I was able to produce this small quilt. What fun!

Wonky nine patch

Le plus long dans ce genre de réalisation, c'est de choisir les 9 tissus différents et potentiellement coordonnés qui rentrent dans sa confection. Là je ne me suis pas cassée la tête et j'ai attrapé un paquet de tissus Kaffe Fassett qui me restaient d'un quillow realisé il y a bien longtemps. Le principe de ce quilt, c'est de couper les 9 carrés en même temps à chaque fois, et de coudre les morceaux mais en en décalant certains dans les piles obtenues. C'est pas clair ? Alors allez voir ...

Choosing nine different and possibly matching fabric is the most time consuming in this project... yet it took me only a handful of seconds since I took a pile Kaffe Fassett fabrics I had already used years ago for a quillow! The principle for this kind of quilt is to stack all your squares and cut them all together and sew the pieces together by removing each time one or two pieces of fabric from the top of one pile and place them at the bottom... All right, that may not be crystal clear, so please check the tutorial here!

Wonky nine patch

Si vous ne vous êtes pas trompés dans le processus, vous obtenez à la fin 9 blocs faits de 9 tissus différents. Voilà, ben y'a plus qu'à quilter... Je trouve que les couleurs font très automne, ça tombe bien !

If you got it right you end up with 9 blocks made of 9 different fabrics. Quilting required, now... Fall colors, just in time!

Je vous souhaite une bonne soirée !

Have a nice evening!

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Patchwork
commenter cet article
18 septembre 2014 4 18 /09 /septembre /2014 18:54

Muriel fêtait son anniversaire en début de mois, l'occasion de lui envoyer un petite bricole pour l'aider à passer le cap !

Muriel had her birthday at the beginning of september, that needed celebrating with a little homemade gift!

 

Une pochette pour Muriel

Une pochette en tissu, parce qu'on a toujours besoin de pochettes, d'abord !

(Modèle adapté de la pochette nomade de Scrap, quilt and stitch )

A fabric case. One always need fabric cases, I say! (again)

(adapted pattern from the carry-away case by Scrap, quilt and stitch)

Une pochette pour Muriel

Un système de fermeture bricolé avec une ancienne pièce trouée et une petite perle. Matelassage main bicolore.

Closing system improvised with an old pierced coin an a bead. Two -color hand quilting.

Une pochette pour Muriel

A l'intérieur...

Inside...

Une pochette pour Muriel

Papeterie : A little something, 35 rue de Genève à Angoulême

Stationery from "A little something, 35 rue de Genève, Angoulême

Une pochette pour Muriel

De quoi prendre quelques notes...

To take a few notes...

Je vous souhaite une bonne soirée !

Have a nice evening!

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Couture Cadeaux
commenter cet article
13 septembre 2014 6 13 /09 /septembre /2014 13:29

Pour Jules, né ce printemps sur les côtes bretonnes, j'ai eu envie de tricoter cette petite veste bien chaude à col châle...

Birth gift for a baby boy named Jules, born last Spring on the faraway coasts of Brittany... A warm jacket with a shawl collar.

Une veste pour Jules

Modèle Bergère de France, catalogue 2014/2015, laine qualité Chinaillon, écrue (et un reste de Tweedine pour la poche).

Pattern from the 2014/2015 issue of Bergère de France magazine, knitted in ecru Chinaillon yarn (and a leftover of Tweedine yarn for the pocket)

Une veste pour Jules

Taille 24 mois. Boutons anciens de mon stocks, ruban poisson Cultura.

Size: 24 months. Ancient buttons from my stash, fish ribbon from Cultura.

Une veste pour Jules

Salem (qui aime beaucoup la laine aussi !) et moi nous vous souhaitons une belle journée !

Salem (a wool addict too...) and I wish you a nice day!

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Tricot
commenter cet article
6 septembre 2014 6 06 /09 /septembre /2014 06:33

C'est un classique... mais je ne l'avais pas encore fait ! (Han la hoonnte). 

Sarah Tobias's sampler has become a classic. But I hadn't stitched it yet (which I was quite ashamed of). 

Sarah Tobias

Sarah Tobias, un modèle de Blackbird Design, brodé en 1/1 sur un lin Gander nacré 12 fils, cotons GAST de mon stock

Sarah Tobias from Blackbird Design, stitched in 1 over 1 on a 32-ct nacre Gander linen, GAST cotton threads from my stash.

Sarah Tobias

Un SAL fait avec les filles du forum des marquoirs anciens !

A SAL made with my friends from the ancient samplers forum!

Je vous souhaite une belle journée !

Have a nice day!

Sarah Tobias

Ah ah, je ne suis pas un chat, je suis une PANTHÈRE NOIRE !

Beware, human, I'm not a cat, I'm a BLACK PANTHER!

Partager cet article

Présentation

  • : Le marquoir d'Elise
  • : Partager avec vous ma passion pour les marquoirs anciens, le point de croix, la broderie traditionelle, le patchwork et le cartonnage
  • Contact

Mes autres blogs

Follow Me on Pinterest

Rechercher

Créer un blog gratuit sur overblog.com - Contact - CGU -
Partager cette page Facebook Twitter Google+ Pinterest
Suivre ce blog