Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
26 juillet 2015 7 26 /07 /juillet /2015 10:19

Un nouveau petit pull pour cet été, coton et lin là encore, mais une forme et un fil très différents !

A new summer sweater off from my long needles. That's cotton and linen again, but the shape and yarn are very different.

Pull coton et lin pour l'été, n° 2

Modèle du catalogue printemps/été 2015 de Bergère de France, tricoté en Bigarelle écru.

Pattern from the Spring/Summer 2015 Bergère de France magazine, using Bigarelle yarn in ecru.

Pull coton et lin pour l'été, n° 2

Col V et motif ajouré sur les côtés et les manches.

V-shaped neck and a lacy pattern on both sides and on the sleeves.

je te les ai à l'oeil, moi, ces chenapans...
je te les ai à l'oeil, moi, ces chenapans...

Et pendant ce temps au jardin Salem surveille que les petits piafs ne fassent pas trop de bêtises...

Meanwhile in the garden Salem is keepng an eye on the mischievous birdies...

Bon dimanche à tous !

Have a lovely Sunday!

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Tricot
commenter cet article
21 juillet 2015 2 21 /07 /juillet /2015 14:33

Nouvel épisode de l'estivale série "Anniversaires"... Des cadeaux reçus ou offerts, toujours avec le même bonheur...

Birthday series, ep. 3. Gifts received and gifts offered, equally wonderful moments...

 

****************************************

 

De la part de/ from Isa

et rein que pour moi, c'est marqué dessus !
et rein que pour moi, c'est marqué dessus !

Un douillet coussin brodé...Vous reconnaîtrez son tissu "muguet" fétiche !

Isabelle used her favorite lily of the valley fabric for this lovely embroidered cushion.

De la part de/from Maylis

Anniversaires (3)

Des dentelles anciennes et une jolie pochette...

Old laces and a lovely case...

Anniversaires (3)

Mais attention, pas n'importe quelle pochette ! Celle-ci a un usage bien précis !

Wait,not just any case! This one has one precisely dedicated purpose...

Trop trop chic, moi je dis...
Trop trop chic, moi je dis...

Accueillir mon tout nouveau jeu d'aiguilles circulaires Knitpro offert par ma maman ! Carrément plus chic que la trousse en plastique transparent fournie avec les aiguilles!

That's for storing my brand new Knitpro circular needles set! And that wayyyy nicer that the plastic case provided with the needles...

De la part de/from Christiane

Anniversaires (3)

Très chic parisien, ce petit carnet !

A lovely "Paris chic" notebook cover!

Anniversaires (3)

Avec tout ce qu'il faut dedans pour noter mes montagnes de projets urgents !

A complete set to note down my neverending lists of urgent projects...

Et comme Christiane avait son anniversaire en juin, je lui ai fait parvenir un petit cadeau aussi...

Christiane had her birthday in June, so I sent her a little gift

Anniversaires (3)

Un sac pliable pour les séances shopping !

A folding tote bag!

Anniversaires (3)

A garder dans le fond de son sac, indispensable pour faire croire à ses proches qu'on part les mains dans les poches avec l'intention de ne rien acheter !

Once folded, just keep it in your handbag and pretend you go out with no shopping projects since you're not actually carrying any tote...

Anniversaires (3)

Tuto du sac pliable chez Des tulipes et des coeurs.

Tutorial for the tote at Des tulipes et de coeurs.

Bonne journée et à très vite !

See you soon! Have a lovely day!

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Cadeaux
commenter cet article
8 juillet 2015 3 08 /07 /juillet /2015 09:42

Après le chèche en laine, je vous avais promis un modèle un peu plus estival !

The woolen scarf is stored in the wardrobe, back to more summery patterns!

Pull coton et lin pour l'été

Un pull tricoté aux aiguilles circulaires, tout en rond donc et sans couture ! Modèle Berroco "Truro" et laine Belle de Drops, mélande de coton, viscose et lin, en vieux rose

A seamless sweater knitted with circular needles... Berroco "Truro" pattern and "Belle" yarn by Drops, a mix of cotton, viscose and linen, in old pink.

Pull coton et lin pour l'été

Les diminutions au niveau de l'empiècement forment un joli motif.

Decreases on the yoke are making a nice pattern.

Pull coton et lin pour l'été

Mon petit détail perso, un bouton façon Liberty en bas...

I added a small Liberty-like button at the bottom...

Bonne journée à tous !

Have a nice day every one!

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Tricot
commenter cet article
6 juillet 2015 1 06 /07 /juillet /2015 10:46

On continue avec la série anniversaire... Le mien est début main, et bien entendu j'ai été une fois de plus particulièrement gâtée par mes copines...

Birthday series, ep. 2. My birthday is at the beginning of May, and once again this year I was spoilt by my friends.

De la part de/from Brigitte

Anniversaires (2)

Un candle mat en feutrine accompagné de sa bougie qui sent bon !

A felt candle mat and a fragrant candle

Anniversaires (2)

Spécial printemps!

Spring pattern!

Anniversaires (2)

Et Brigitte avait ajouté un Père Noël pour mon futur sapin dédié !

Brigitte also gave me a Santa ornament for my Santa tree next Christmas!

De la part de/fromMuriel

Anniversaires (2)

J'avais admiré ce ravissant modèle sur son blog !

A pattern admired on her blog...

Anniversaires (2)

De la part/from de Caco

Anniversaires (2)

Du patchwork à broder...

Quilts to stitch!

Anniversaires (2)

Et un ravissant petit scrap quilt

And a lovely scrap quilt

La suite très vite ! Bonne journée à tous !

More gifts coming soon. have a nice day every one!

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Cadeaux
commenter cet article
29 juin 2015 1 29 /06 /juin /2015 18:09

Bon, avant que la canicule annoncée ne nous tombe sur le coin du nez (j'aime pas la chaleur, moi), voici des photos qui vont vous donner chaud rien qu'à les regarder, maouahahahah !

The heat wave is getting dangerously closer by now, and just before it arrives and settles down on our country, here are a few pics to keep you warm in the meantime, ah ah ah!

75 % de laine... 75% wool
75 % de laine... 75% wool

Voici ma version du chèche Ostara en losange dont le modèle a été proposé par Camille il y a quelques temps. Je n'ai pas pu résister ! (d'ailleurs je ne cherche même plus à résister, sinon je somatise...)

The Ostara losange scarf pattern was offered by Camille some time ago. I just couldn't resist (didn't even try, anyway, that's much better for my mental health...)

une forme bien enveloppante... the perfect shape to wrap you in
une forme bien enveloppante... the perfect shape to wrap you in

Laine Herte Garn, Kunstgarn 21, trouvée ici

Kunstgarn 21 yarn, by Herte Garn, bought here

Vous ne commencez pas à avoir un peu chaud, là ? Fancy a fresh drink right now?
Vous ne commencez pas à avoir un peu chaud, là ? Fancy a fresh drink right now?

Voilà, vous pouvez aller vous mettre au frais maintenant ! A bientôt avec un modèle plus estival !

Now you can go and find a cooler place to spend the coming week. See you soon with a more summerlike patttern!

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Tricot
commenter cet article
22 juin 2015 1 22 /06 /juin /2015 06:30

Alors que nos jeunes alignent en ce moment les lettres sur leurs copies de baccalauréat (parents ou non de futurs impétrants, l'info n'aura pas pu vous échapper !), Virginie, elle, en 1873, alignait aussi les lettres. Sur la toile.

In France our young are currently sitting for the "baccalaureat", a qualifying exam that takes place at the end of the secondary studies. If passed, it opens the way to higher studies. In 1873, little Virginie handed in her work too. Her work on canvas...

C'est pas un petit rouge, c'est un GRAND rouge !
C'est pas un petit rouge, c'est un GRAND rouge !

Des lettres...

Letters...

Virginie Rigaud, 1873

Beaucoup de lettres...

Letters aplenty...

Virginie Rigaud, 1873

Moi je suis sûre que Virginie a eu son bac de broderie...

I'm pretty sure Virginie got her degree in stitching!

Bonne journée à tous et bon courage aux lycéens... et à leur parents !

Fingers crossed for the pupils... and their parents! Have a nice day!

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Marquoirs anciens
commenter cet article
20 juin 2015 6 20 /06 /juin /2015 17:33

Flo a son anniversaire début juin, moi c'est début mai. Alors on a coupé la poire en deux, et on a choisi un jour au milieu pour faire la fête et échanger un petit cadeau !

Flo has her birthday at the beginning of June, mine is in the first days of May. So we chose a date in the middle of this range to party and exchange gifts!

Anniversaires (1)

Flo m'a offert un panier de douceur en provenance directe de l'île d'Oléron...

Flo offered me a basket of treats from the île d'Oléron...

Anniversaires (1)

Une jolie pochette délicatement brodée...

A delicately stitched pouch...

Anniversaires (1)

... avec une jolie pelote dedans ! (logique !)

...with a ball of yarn in it! (what else?)

modèle/pattern Facile Cécile
modèle/pattern Facile Cécile

Et moi j'avais offert à Flo un sac pour son tricot (logique aussi !)

And I offered Flo a knitting bag (what else again?)

Anniversaires (1)

Avec un étui pour les aiguilles...

With a needle case...

Anniversaires (1)

... qui peut s'accrocher au dos du sac...

... that can be fastened at the back of the knitting bag...

tissu Eurodif / fabric from local shop
tissu Eurodif / fabric from local shop

... lequel sac peut s'accrocher à l'accoudoir d'un fauteuil !

...and the bag itself can be secured on the armchair's armrest!

A bientôt !

See you soon!

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Couture Tricot Cadeaux
commenter cet article
12 juin 2015 5 12 /06 /juin /2015 14:26

J'ai replongé l'autre jour... dans ma boîte à perles ! Et comme je m'amuse bien je ne suis pas prête de partir en désintox !

Thread, needle... and beads: enter a new category on this blog! I had quitted bead jewelry years ago but recently got hooked again... sorry, no rehab planned though!

Superduo Flower chain earrings
Superduo Flower chain earrings

Modèle/ pattern Linda's crafty inspiration - Superduo Blue Turquoise Picasso, rocailles/seed bead Miyuki 11/0 + 8/0 metallic light bronze. H : 3 cm

Elinor's earrings
Elinor's earrings

Modèle/ pattern Linda's crafty inspiration - Superduo Blue Turquoise Picasso, rocailles/seed bead Miyuki 11/0 + 8/0 mate metallic dark bronze,Miyuki 8/0 metallic light bronze, et Cousine et cie cuivre antique. H: 2.5 cm

Esmeralda earrings pers. var.
Esmeralda earrings pers. var.

Modèle/ pattern Linda's crafty inspiration, modifié/modified - perles rondes/druks 3 mm vert de gris marbré Préciosa, perles rondes nacrées/ cream druks 3 mm, rocailles/seed bead Miyuki 11/0 metallic light bronze, gold bronze mini-gouttes Préciosa 4 x 6 mm. H : 4 cm

flower earrings
flower earrings

Source du modèle/ pattern found on Pinterest - Superduo Blue turquoise travertin et Crystal gold rainbow, perle ronde nacrée/ cream druks 3 mm. H : 2 cm.

chandelier earrings
chandelier earrings

Modèle/ pattern Undeniable glitter -Swarowski toupies/ bicones 4 mm + 6 mm, rocaille dorée /golden seed beads. H : 2.5 cm

fan earrings
fan earrings

Modèle/ pattern Artfire - Superduo Crystal gold rainbow, rocailles/seed beads Miyuki 11/0 galvanized champagne + 8/0metallic light bronze. H : 2.5 cm.

Du fil, une aiguille... et des perles !

Et pour terminer cette série, quelques marqueurs pour tricot, beaucoup plus chics que le bout de laine noué ! h : 2.5 à 4 cm.

Let's end up this series with a few stitch markers... by far much classier than mere yarn scraps!

Belle journée et à bientôt !

Have a nice day and see you soon!

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Perles
commenter cet article
8 juin 2015 1 08 /06 /juin /2015 14:31

Bigre, je ne suis pas en avance dans mes articles, j'ai plein de choses à vous montrer, il va falloir que je m'active un peu côté blog ! Une, deux, hop, on commence par des couleurs qui pètent ! (une fois n'est pas coutume...).

I'm turning into some kind of hysterical white rabbit and getting awfully late with my blog stuff... Let's try to catch up, then, with some very bright colors that are quite unusual on these pages!

mug rug, création pers.
mug rug, création pers.

... Avec ce petit tapis de mug destiné à Florence, dite Casimir... Ceci explique donc cela !

A home created and made mugrug for my friend Florence, aka "Casimir"... Our dear readers unfamiliar with the 1970's French TV programs may refer to this... This explains why!

Oui, ben, on s'amuse comme on peut...
Oui, ben, on s'amuse comme on peut...

Pour accompagner un mug qui arbore lui aussi un air très casimiresque...

The mug itself looks like Casimir, doesn't it?

Belle journée et à très vite !

See you soon!

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Patchwork Couture
commenter cet article
31 mai 2015 7 31 /05 /mai /2015 08:56
coll. pers., 1908, mod.
coll. pers., 1908, mod.

A toutes les mamans de France et d'ailleurs, à Catherine et à Maryse...

To all mothers in France and all over the world, to Catherine and Maryse...

 

 

Je vous souhaite une très belle journée !

Have a very nice day!

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Cartes anciennes
commenter cet article

Présentation

  • : Le marquoir d'Elise
  • : Partager avec vous ma passion pour les marquoirs anciens, le point de croix, la broderie traditionelle, le patchwork et le cartonnage
  • Contact

Mes autres blogs

Follow Me on Pinterest

Rechercher

Créer un blog gratuit sur overblog.com - Contact - CGU -