Publié le 31 Août 2017

Au printemps dernier je vous avais présenté ma première  robe "Viviane", le patron bien connu de la République du Chiffon ! Et comme elle est super agréable à porter, je lui ai très vite fait une presque jumelle...

Last spring I introduced my first  "Viviane" dress, after the famous pattern by République du Chiffon! It couldn't stay long on its own, ye see, so I rapidly sew another one...

 

 

 

Un tissu finement rayé, que j'ai utilisé perpendiculairement au droit-fil afin d'avoir les rayures blanches verticales !

The fabric has thin white stripes. I cut it perpendicular to the grainline since I preferred to get vertical stripes.

Détail du dos

Close-up of the back

"Il faudrait rajouter quelques poils de chats sur cette robe pour faire joli... je m'en occupe!"

"That dress would look far better with cat hair ... Dinna fash yerself, I'll see to it..."

 

A très vite !

Voir les commentaires

Rédigé par Emmanuelle

Publié dans #Couture

Publié le 28 Août 2017

Il y a deux ans j'avais brodé la reproduction du petit sampler d'H. Shields. Le livret édité par BBD contenait aussi le modèle du sampler réalisé l'année suivante, en 1824, par sa sœur A., que j'ai enfin trouvé le temps de broder cette année !

Two years ago I stitched the reproduction of H. Shields's small sampler, dated 1823, after a pattern produced by BBD. Her sister A. left us a small sampler too, dated 1824, and very much alike her sister's. Here it is!

 

 

Modèle issu du livret "Sisters" de Blackbird Design (2013). Lin 16 fils teint au thé, fils DMC et GAST.

Pattern from the "Sisters" booklet by Blackbird Design (2013). Tea-dyed 40-ct linen, DMC and GAST cotton threads.

 

 

Les ouvrages des deux sœurs, beaucoup de ressemblances mais chacune y a apporté sa touche personnelle.

H's and A's samplers... Obvioulsy the same source of inspiration, even though each girl added her own personal touch.A's work is a wee bit larger too.

A très vite pour un peu de couture !

Stay tuned for a bit of sewing!

Voir les commentaires

Rédigé par Emmanuelle

Publié dans #Point de croix, #Marquoirs anciens

Publié le 13 Août 2017

J'aime bien tricoter des châles (mais pas que !), ça n'aura échappé à personne ! Et là je m'aperçois que j'en ai plusieurs, faits ces derniers temps, que je ne vous ai pas encore montrés. On commence donc la série par le châle Frou-Frou, un modèle proposé par Camille.

As you may have noticed, I love knitting shawls and such (well, not only shawls, though!). As it happens, I made several recently that I have not yet shared with you, so let's begin this new series with the Frou-Frou shawl, a pattern by Camille.

 

 

J'ai tout de suite adoré le petit volant blanc en dentelle tricoté par dessus le corps principal. Ca réveille ce modèle assez classique.

I immediately loved the white lace ruffle knitted afterwards over the main body of the shawl. It gives a real twist to a rather conventionalpattern.

 

 

Des rayures, et une grande bordure en dentelle en bas, avec le petit volant blanc par-dessus.

Stripes and a large lace border at the bottom. Plus the white ruffle on top.

 

 Laines Zauberball Stärke 6 de Schoppelwolle, col. route 66, et Merino Baby Wool de Cheval Blanc, col. blanc, achetées aux Aiguilles de Camille.

Zauberball Stärke 6 by Schoppelwolle, in Route 66, and Merino Baby Wool by Cheval Blanc, in white, from Les Aiguilles de Camille.

Je dirais bien, vivement l'automne, mais même pas la peine d'attendre jusque là, vu le temps que nous avons eu dernièrement ! Vous avez dit "été" ?

No need to wait till this Autumn to enjoy the comfort of this shawl, the weather was cold enough these past days... Who said this was summer?

 

A très vite !

See you soon !

Voir les commentaires

Rédigé par Emmanuelle

Publié dans #Tricot

Publié le 11 Août 2017

J'aurais tout aussi bien pu intituler ce post "la fin du monde de James", mais ça aurait eu un petit côté post-apocalyptique, avec zombies et tout... Bien loin finalement du monde réel du petit James tel qu'il l'a brodé en 1828 : des oiseaux, des fleurs, des écureuils, sa maison, une gentille pensée aussi pour ses parents. James au pays des bisounours...

Calling this post "the end of James's world" would have sounded a wee bit gloomy and kind of post-apocalyptic... Miles away from James's actual world as he pictured it in 1828: flowers, squirrels and birds, his home and a tender thought for his parents... No zombies or walking dead hanging around.

 

 

Toile de lin 16 fils Vintage country Mocha, fils DMC.

40-ct vintage country mocha linen, DMC threads.

 

L'original de l'ouvrage est conservé au Haslemere Educational Museum.

 The original is kept at the Haslemere Educational Museum..

Quelques points de broderie traditionnelle aussi. James était doué avec une aiguille !

A little traditional embroidery amigst the cross stitches. James knew how to handle a needle!

 

Voilà. Reste à choisir le prochain ouvrage !

There. Who's next?

A très vite ! See you all soon!

 

Voir les commentaires

Rédigé par Emmanuelle

Publié dans #Point de croix, #Marquoirs anciens