Publié le 25 Janvier 2016

Pendant trèèèès longtemps, dans ma famille, c'est ma grand-mère qui a tricoté des gants. La famille est très nombreuse, ma grand-mère a vécu très longtemps, alors je n'ose même pas imaginer le nombre de paires de gants qu'elle a pu tricoter ! Avec toujours la même petite touche perso : le petit doigt un poil trop long ! Il nous suffisait de passer la voir, on choisissait la couleur, et hop, quelques jours après on avait des gants de laine. Magique ! Ma grand-mère nous a quittés il y a quelques années à l'âge vénérable de 102 ans. C'est elle qui m'avait appris à tricoter quand j'étais petite, alors je me suis dit qu'il était un peu de mon devoir de reprendre le flambeau et d'oser ma première paire de gant. Et voilà !

My grandmother used to be the one in the family who knitted gloves. She did it for the whole family, which was and still is a huge family, so I dare not imagine how many pairs of gloves she actually knit throughout her entire life. Which was a very long one since she died at the venerable age of 102. We would simply go and see her, ask for a pair of gloves, chose the colour, and as if by magic a few days later we were the proud owners of a new pair of woolen gloves. My grandma taught me knitting when I was a wee girl, so I regard it as a rightful tribute to take up the torch and continue the family tradition. Enter my first pair of knit gloves!

Histoire de gants

Modèle Drops, tricoté en Karisma, sur aiguilles circulaires.

A Drops pattern in Karisma yarn, on circular needles

Histoire de gants

Offerts à ma maman.

Offered to my mum.

Histoire de gants

Et ça change des moufles !

Nice change from mittens!

 

 

 Une très bonne journée à tous

Have a nice day every one!

Voir les commentaires

Rédigé par Emmanuelle

Publié dans #Tricot

Publié le 12 Janvier 2016

Décembre dernier fut l'occasion pour certaines d'entre-nous de jouer encore une fois les mères Noël. Comme l'an dernier, Flo et moi avions prévu un échange de Noël lors d'un après-midi papotage, thé et petits gâteaux et tout et tout...

What is fun with December is that you can become a Mrs Santa for a while and have good time with your friends swapping presents, drinking tea, eating cakes and chatting all afternoon long. Which Flo and I actually did.

Et Flo m'a bien gâtée !

Flo spoilt me once again

Les Mères Noël (1)

De quoi me tricoter le tour de cou "Marie Cécile" (modèle Bergamote et Citron) avec la laine Coast de Holst Garn (mérinos et coton) de chez PurpleLaine.

A kit to knit a comfy cowl: pattern "Marie-Cécile" by Bergamote et Citron, and Coast merino and cotton yarn by Holst Garn (from PurpleLaine)

Les Mères Noël (1)

Et cette ravissante paire de "bracelets" de jambe (tuto offert par Mamie-Thé), pour tenir bien chaud aux mollets dans les bottes ! Justement je voulais m'en tricoter une paire et justement le froid arrive ! Bien vu, Flo !

Et puis il y avait des bons chocolats aussi ! (y'avait, y'en a plu !)

And this lovely pair of boot cuffs (tutorial by Mamie-Thé) to keep my legs warm! That was a great idea since I had planned to knit some and since winter seemms to be coming at last! Flo added some chocolates too (all eaten up!)

A bientôt pour la suite, et belle journée !

Stay tuned for the next episode. Have a nice day!

Voir les commentaires

Rédigé par Emmanuelle

Publié dans #Cadeaux, #Tricot

Publié le 4 Janvier 2016

Une irrésistible envie de couture m'a prise l'autre jour quand j'ai vu ce modèle... Pas la peine de résister, donc, c'eût été de l'énergie gaspillée ! (ben oui...)

When I first saw this pattern I immediately knew I had to do it. Resisting would have been of no use.

Linen cross back apron @ Purl Soho
Linen cross back apron @ Purl Soho

Un modèle proposé par Purl Soho, dont j'ai légèrement raccourci la longueur. J'ai utilisé un tissu mi-lin mi-coton que j'avais sous la main.

A pattern from Purl Soho. Mine is just slightly shorter. I used a half cotton-half linen fabric from my stash.

Tablier croisé

Sur les côtés, des grandes poches. Très pratique !

Deep side pockets. Most convenient.

Tablier croisé

Derrière le tablier se ferme simplement par des bandes croisées. J'ai juste rajouté un bouton pour serrer un peu plus près du corps.

Two straps simply crossing in the back. I added a button to get a more fitted apron.

Tablier croisé

La touche perso avec ce petit renard brodé trop mignon !

And my personal touch with this cute embroidered fox!

 

Bonne journée à tous, et merci pour tous vos bons voeux!

Many thanks for all your nice wishes. Have a nice day every one!

Voir les commentaires

Rédigé par Emmanuelle

Publié dans #Couture

Publié le 2 Janvier 2016

Bonne année !

J'ai eu beau regarder en haut...

I looked for it upwards...

Bonne année !

En bas...

Downwards...

Bonne année !

A gauche...

Left...

Bonne année !

A droite...

Right...

Bonne année !

Et même derrière moi...

And even behind me...

Bonne année !

Je me suis pourtant mise à l'affût !

I stalked it...

Il faut bien se rendre à l'évidence... 2015 est terminée, c'est parti pour 2016, alors à tous

je souhaite une belle, douce, heureuse et sereine année !

 

Let's face it: 2015 is definitely over, so

I wish you a very happy new year, hoping 2016 will bring you serenity, good health and a lot of happiness!

Bonne année !

Tout ceci m'a épuisée, tiens...

Naptime, now...

Voir les commentaires

Rédigé par Emmanuelle

Publié dans #Divers