Publié le 24 Août 2015

Uuuuuuuuun....

One....

C'est magique !

Deuuuuuuux....

Two...

C'est magique !

Et trois !

Three!

C'est magique !

La poubelle à fils "pop-up", un modèle éphémère de Jad sampler, arrivé chez Anne.

A "pop-up" thread catcher, an ephemeral pattern by Jad sampler, made for Anne.

Salem, chat pas pop-up... quoique... Uuuun, deuuuux.....
Salem, chat pas pop-up... quoique... Uuuun, deuuuux.....

********************************************************************************************

Bonne journée à tous !

Have a nice day every one!

Voir les commentaires

Rédigé par Emmanuelle

Publié dans #Couture, #Cartonnage

Publié le 12 Août 2015

Histoire d'anticiper sur l'automne qui vient et les journées un peu plus fraîches..

Autumn not so far away, cooler days ahead: a new sweater was needed...

Pull pour l'automne

Rayures et manches 3/4...

Stripes and 3/4 sleeves...

Pull pour l'automne

Modèle issu du magazine printemps-été 2012 (n° 161) de Bergère de France. Fil "écoton", aiguilles droites.

Pattern from the Spring-Supper 2012 issue of Bergère de France magazine (no.161), knitted on straight needles with "écoton" yarn.

Je vous souhaite une belle journée !

Have a nice day!

Voir les commentaires

Rédigé par Emmanuelle

Publié dans #Tricot

Publié le 8 Août 2015

Suite (fin p'têt bien...) de la série estivale consacrée aux cadeaux d'anniversaire des unes et des autres, aux unes et aux autres... On conclura donc par les présents que j'ai envoyés à Catherine dans le cadre de notre échange d'anniversaire. Thème fleurs et jardin.

Last episode in our summer series on birthday presents, received or sent... as is the case today, in some form of conclusion, with those I sent to Catherine for our traditional birthday swap. "Flowers and garden" was the theme I chose for her.

Echange, suite (Anniversaires, 5)

Un tablier de jardin me semblait donc approprié ! De jardin ou d'autre chose, avec des poches partout et de toutes les tailles, c'est toujours utile !

A gardener's apron was in my opinion the perfect gift. Plenty of pockets of various size, for gardening or whatever, anyway it's always very useful !

Echange, suite (Anniversaires, 5)

Un petit collier très fleuri lui aussi... une idée piochée sur Pinterest, arrangée à ma sauce, perles de rocailles et Superduo, toujours un duo gagnant.

A flower necklace, elaborated after a picture found on Pinterest. Seed beads and Superduos are the greatest combo ever...

Echange, suite (Anniversaires, 5)

Et puis des bricoles diverses... une petite corbeille en tissu...

I joined several other presents... a fabric basket...

Echange, suite (Anniversaires, 5)

Un petit pochon en drap ancien avec des graines du jardin...

A small pouch in old linen holding various seeds from my garden...

Echange, suite (Anniversaires, 5)

Etc. Et aussi de la verveine du jardin pour les tisanes qui font du bien.

And so on. I added dried verbena from my garden for a few cuppa. The benefits of herbal tea should never be underestimated!

Echange, suite (Anniversaires, 5)

Sur ce Salem vous serre la patte et vous souhaite une belle journée ! Et moi aussi !

Salem and I wish you a lovely day!

Echange, suite (Anniversaires, 5)

*******************************************************************************************

Voir les commentaires

Rédigé par Emmanuelle

Publié dans #Cadeaux, #Couture

Publié le 1 Août 2015

Si vous êtes des lecteurs fidèles de ce blog - sinon ben vous allez être au courant !- Catherine et moi, comme nous sommes nées le même beau et joyeux jour de mai (carrément... pas la même année mas ça on s'en moque), procédons tous les ans à un échange de cadeaux. Voici ceux offerts par Catherine, qui m'a encore un fois bien gâtée...

As you already know - or may be you don't know yet and that doesn't matter so much- Catherine and I were born on the same bright and merry day of May, and each and evey year we swap a few birthday presents. Here are those sent by Catherine. Once again she spoilt me...

Echange (Anniversaires, 4)

Qu'est-ce que je vous disais...

I told ya!

Echange (Anniversaires, 4)

Alors... de quoi préparer du bon thé, chaud ou glacé, et le déguster... De quoi organiser des piques-niques chics... De quoi noter toutes mes idées... De quoi faire la belle... De quoi essayer de rester zen... (mon fils rentre en Tle S, donc quelque chose me dit que je vais en avoir besoin !)

If you come and visit me, I'll be able to prepare some nice hot or iced tea for you to slurp from these lovely mugs, to organize classy outdoor lunches, to note down the menu and yet remain the most zen and prettiest hostess ever...

Echange (Anniversaires, 4)

Et forcément, mon nouveau sac préféré pour l'été !

Obviously my new fave summer tote!

Je vous souhaite une belle journée !

Have a lovely day!

Voir les commentaires

Rédigé par Emmanuelle

Publié dans #Cadeaux