Publié le 30 Juin 2014
C'est devenu un rituel, maintenant, que l'une et l'autre attendons avec impatience. Il y a quelques années Catherine et moi avons découvert que nous étions nées le même jour de mai, alors le principe d'un échange pour fêter de grand jour s'est très vite imposé ! Je vous montre aujourd'hui ce que Catherine m'a envoyé cette année !
It has become some sort of ritual we both long for every year. When Catherine and I discovered we were born on the same day in May it rapidly became obvious it needed to be celebrated and that we had to make a birthday swap! First part today of our 2014 swap with the gifts from Catherine...
Des cadeaux gourmands, des cadeaux qui sentent bon, des graines et des pages de notes pour mon jardin, et des petites merveilles de sac et pochette faites des mains de Catherine dans les tissus si doux qu'elle affectionne tant.
Together with a lovelt emboirdered pouch and a superb romantic bag with fabrics that so much resemble Catherine, I also discovred yummy and delicately scented gifts, seeds to plant in my garden and gardening note papers.
Et voilà, une fois de plus j'ai été pourrie gâtée ! Un immense merci pour toutes ces adorables attentions, Catherine !
Spoilt I was once again, don't you think? Huge thanks again for all these delicate and lovely tokens, Catherine!
A bientôt pour la suite et bonne journée !
Stay tuned for the second part of our swap! Have a lovely day!