Je groupe ! Oui, parce qu'il faut bien en finir avec les anniversaires d'automne et que toutes les copines ont reçu leurs cadeaux... Parce qu'il va falloir embrayer sur les anniversaires de l'hiver... Et les cadeaux de Noël... Parce que j'ai des tas de trucs à vous montrer et que je suis super à la bourre... (et que j'avais demandé des journées de 48 heures au Père Noël et qu'il ne me les a pas apportées et que j'veux pas dire mais c'est pas très sympa....)... et qu'il faut aussi que je vous parle d'un projet pour cette année...
A bunch of autumn birthday presents today. Utterly necessary, though, since winter birthday presents are waiting at the door, followed by Christmas gifts and a plethora of other stuff... Since I'm terribly late too in posting articles (and naughty Santa didn't bring me the 48-hour days I had put on top of my wishlist)... and since I've also a new project to speak to you about...
Pour Pierrette, un protège cahier dans les couleurs d'automne qu'elle affectionne.
Pierrette got a note book cover, with the fall colors she likes.

Broderie/pattern Autumn band sampler LHN in 1/1.


Pour Eugénie, une petite pochette à couture en feutrine et un sac à ouvrage, ou un cabas, comme elle voudra !
Eugénie received a felt sewing caddy and a tote bag, or a knitting bag, or whatever she wants, in fact!



Les deux modèles viennent du site All People Quilt
Both patterns come from All People Quilt
Et enfin pour Maylis qui aime les coeurs, et le rouge, et les coeurs rouges, donc, deux petites broderies traditionnelles.
Maylis loves hearts, and red, and red hearts then. These traditional embroideries were for her.

Modèle/Pattern in "Petits bonheurs à broder", Emily Steven, Marabout, 2011


Et vous allez en voir d'autres, des modèles de ce livre, parce qu'ils sont trop mignons !
A lot of cute patterns in this book, so be ready to see quite a lot of them on this blog!
Bonne journée et à très vite !
See you soon! Have a nice day!