Publié le 30 Août 2013

Vous vous souvenez des "chouettes" moufles que j'avais tricotées l'an dernier ? L'hiver est encore loin, mais il faut prévoir...

Remember the "Give a hoot" mittens I knitted last year? Anticipating coming winter could be wise, don't you think?

 

Un modèle que j'avais trouvé sur Ravelry... Avec l'accord enthousiaste de l'équipe de Kelbourne Woolens j'ai traduit les explications en français et elles sont maintenant disponibles au téléchargement sur la page qui propose le modèle de ces jolies moufles ! Chouette !

Le schéma des moufles et les photos étant sur la page d'explication en anglais, il sera quand même sans doute nécessaire de télécharger les 2 fichiers, en français et en anglais, pour plus de clarté. Merci encore à Jocelyn Tunney de nous offrir ce ravissant modèle !

A pattern from Ravelry. Wtih the authorization and blessings from the Kelbourne Woolens team I translated the explanations in French. They are now available for downloading on the "Give a hoot" page on Ravelry! As the pattern and pics from the mittens are on the english file only, it will be better to download both files to have a clearer view of the final result. Thanks again to Jocelyn Tunney for sharing that lovely pattern with us!

 

 

Bon tricot ! Je vous souhaite une bonne journée !

Happy knitting!  Have a nice day!

Voir les commentaires

Rédigé par Emmanuelle

Publié dans #Tricot

Publié le 26 Août 2013

Un petit quilt (49 X 53 cm), réalisé uniquement avec des chutes de tissus, à l'exception de la bordure... Mais ma boîte à chutes est toujours aussi pleine !

A small quilt (49X53cm) using only scraps, except for the border. My scrap box is still full, though!

 

 

 

Modèle "Brass buttons", in Civil war legacies, de Carol Hopkins, éd. That Patchwork Place, 2012.

"Brass buttons" pattern in Carol Hopkins's "Civil war Legacies", That Patchwork Place, 2012.

 

 

Je vous souhaite une bonne journée !

Have a very nice day !

Voir les commentaires

Rédigé par Emmanuelle

Publié dans #Patchwork

Publié le 21 Août 2013

Les petits bouts de lin, je les garde toujours précieusement, et tôt ou tard, ils trouvent toujours une utilisation...

Linen leftovers are never left in peace very long... Sooner or later they will always be of some use.

 

 

 

 

 

Brodés sur des restes de lin 12 fils, en 1/1, avec du DMC 816. Modèles de F. Prax, "Miniature au point de croix", éd. Marabout, 2009, pour les 2 premiers, et des "Marquoirs d'école" de M. Brunet et F. Ritz, Marabout, 2005, pour les deux suivants.

Stitched on 32-ct linen leftovers in one over one with DMC 816. Charts from  "Miniature au point de croix" by  F. Prax, Marabout, 2009, for #1 and 2, and from "Les marquoirs d'école" by M. Brunet et F. Ritz, Marabout, 2005, for #3 and 4.

 

A bientôt pour quelques finitions... Bonne journée !

Finishing ideas coming soon... Have a nice day!

 

Voir les commentaires

Rédigé par Emmanuelle

Publié dans #Point de croix

Publié le 17 Août 2013

Après celui de Charlotte brodé il y a quelques semaines, voici le sampler de sa soeur Anne, réalisé lorsqu'elle avait 8 ans.

Second sampler of the Brontë sisters, Anne's own work. She was 8 when she achieved this small sampler.

 

Lin Gander nacré 15 fils, brodé avec un reste de soie nuancée du "Petit Trianon", en particulier la semelle du petit soulier

38-ct Gander nacre linen, stitched with leftovers from hand dyed variegated silk from the Petit Trianon set, particularly the bootie's sole.

 

La partie basse du sampler est comme le premier brodée en 1/1.

Like her sister's sampler, the bottom part of Anne's work is stitched in 1 over 1.

 

 

Bon, il en reste un à faire ! Comme vous l'aurez remarqué, ce blog a migré sous la nouvelle version d'Overblog. Peu de changement pour vous, cependant si vous n'étiez inscrits qu'à la seule newsletter, vous ne recevrez plus rien car cette dernière n'existe plus dans la nouvelle version. Si vous souhaitez être informés des parutions d'articles, il faudra donc vous réinscrire.

One more to go! You may have noticed that my blog is now under Overblog's new platform. If you had already subscribed to the notification of articles, nothing will change for you. But if you had subscribed only to the newsletter, you won't receive any more notification, as the NL has disappeared in this new version. So if you want to go on keeping in touch with the blog, you will have to subscribe again. Sorry for the trouble!

 

Je vous souhaite une bonne journée !

Have a nice day !

Voir les commentaires

Rédigé par Emmanuelle

Publié dans #Point de croix, #Marquoirs anciens

Publié le 13 Août 2013

Je ne voudrais pas vous saper le moral, mais vous aurez remarqué que  : 1/ les jours raccourcissent ; 2/ la rentrée des classes se profile inexorablement à l'horizon. C'est juste un constat. Bon, étant une fille très organisée, je me suis bien entendu déjà occupée de ladite rentrée et des diverses fournitures nécessaires... Cette année chez nous, c'est la rentrée au lycée de l'Ado, ce qui valait bien l'achat d'un nouveau sac à dos, le précédent ayant fait vaillamment ses 4 ans de collège et méritant bien de partir à la retraite. Nouvelle trousse, aussi, et là, les exigences adolescentes "je veux une trousse noire, assez grande pour ranger ma calculatrice, et surtout, sans logo ni dessin dessus" ont dépassé les limites du raisonnable... Parce qu'une grande trousse noire toute bête, sans marque ni dessin, on n'a pas trouvé. Pas faute d'avoir cherché, pourtant ! Mais je n'allais pas pour autant m'avouer vaincue, alors j'ai proposé à l'Ado de recycler les parties encore bonnes de son vieux sac à dos pour lui faire une trousse sur mesure. Air dubitatif de l'Ado. Même pas peur !

Let's face it. You certainly have all noticed that 1/ Days are getting shorter; 2/ School time is getting nearer. Just sayin'... As I'm one very well organized girl, I've already bought all that's necessary or required for this new school year... actually first year in secondary (high) school for our teen. Of course a new backsack was needed, the old one had bravously survived 4 years of junior high school but now deserved a peaceful retirement. Finding the perfect pensil case was nevertheless another kettle of fish... The Teen demanded a black pencil case, large enough to store his calculator but with absolutely no brand, or logo, or design on it... And believe me, a pensil case like this seems to be some kind of daydream... But I was not defeated yet, so I proposed to recycle his old backsack and make him a pencil case just as he wanted. A nonplussed glance was his answer...

 

Un coup de ciseau par ci...

A snip of the scissors here...

Trousse-recup-J.--2b-.jpg

 

Un coup de ciseau par là...

A snip of the scissors there...

Trousse-recup-J.--3b-.jpg

 

Et..... tadammmmm !!

 

Trousse-recup-J.--6b-.jpg

Bon, il reste bien un bout de logo dans un coin, mais j'ai négocié, et c'est passé !

A bit of a logo on the side, still... but it was negociated and accepted!

 

Trousse-recup-J.--7b-.jpgA l'intérieur, de multiples pochettes... toujours le recyclage du sac, un morceau de doublure.

Plenty of pockets inside, recycling a piece of lining from the bag.

 

Trousse-recup-J.--12b-.jpg

 

Trousse-recup-J.--10b-.jpg

Et le dos du sac est devenu le dos de la trousse !

The fabric from the back of the bag has been used to make the back of the pencil case

 

Eh bien vous savez quoi ? Scotché, l'Ado ! Comme quoi, même à 14 ans et demi, on peut encore arriver à les impressionner ! Tout espoir n'est pas perdu !

Speechless, the boy was. Dumbfounded. Conclusion: a 14 and a half can still be impressed by the powers of her mother only armed with a pair of scissors and a mere sewing machine. Life is great!


Trousse-recup-J.--14b-.jpg

 

 

Je vous souhaite une bonne journée !

Have a nice day!

Voir les commentaires

Rédigé par Emmanuelle

Publié dans #Bricolage

Publié le 8 Août 2013

Françoise a organisé cette année sur son forum (forum privé et fermé) un SAL destiné à réaliser la trousse de brodeuse qu'elle avait créée. Plein de points spéciaux, des jours, tout ce que j'aime ! Voici mon ouvrage.

Françoise has created a lovely stitching case and organized a SAL on her private forum to make it together! Plenty of special stitches, drawn threads, I love that! So here's my work...

 

Trousse-terminee--1c-.jpg

 

panneau-3-etape-3--4c-.jpgSur le dessus j'ai appliqué l'initiale en broderie blanche faite l'an dernier.

On the top I chose to appliqué the capital letter made in traditional white embroidery last year.

 

Trousse-terminee--4c-.jpg

 

Trousse-terminee--3c-.jpg

 

Frise-panneau-2-b-.jpg

 

Trousse-terminee--6c-.jpg

 

Trousse-terminee--7c-.jpg

 

Aménagement de l'intérieur à mon idée...

I followed my own inspiration to create the inside

 

Trousse-terminee--8c-.jpg

 

Encore un très grand merci à Françoise de partager ainsi toutes ces superbes créations !

Je profite aussi de cet article pour vous signaler la création d'un nouveau blog, celui de La Fourmi ! Grand air, jolies fleurs et superbes images garanties !

Thanks again Françoise to share your creations with us so generously! 

I also wanted to draw you attention on a newly created blog, La Foumi! If you fancy a gulp of fresh air, lovely flowers and beautiful pictures, jump to it!

 

panneau-3-etape-2--7c-.jpg

 

Je vous souhaite une belle journée !

Have a lovely day!

Voir les commentaires

Rédigé par Emmanuelle

Publié dans #Point de croix

Publié le 4 Août 2013

Des petits cadeaux à faire... J'ai continué sur ma lancée de l'échange livre et marque-page gourmand et concocté des petits plats cadeaux de saison...

A new batch of presents for friends... I was inspired by the yummy book+bookmark swap organized recently and "cooked" them some seasonal dishes gifts

 

A la tomate pour Rabia...

With tomato for Rabia...

 

Anniv-Rabia--6b-.jpg

 

Anniv-Rabia--4b-.jpg

 

Anniv-Rabia--1b-.jpg

Grille de F. Prax, "Miniature au point de croix", éd. Marabout, 2009.

Chart from  "Miniature au point de croix" by  F. Prax, Marabout, 2009.

 

A la courgette et au café pour Christiane !

With zucchini and coffee for Christiane!

 

MP--et-livre-Christiane--2b-.jpg

 

MP--et-livre-Christiane--4b-.jpg

Motifs tirés de "Petits points et toile de lin, M. Massey, Marabout, 2006.

Charts from "Petits points et toile de lin, M. Massey, Marabout, 2006.

 

Je vous souhaite une belle journée !

Have a nice day!

Voir les commentaires

Rédigé par Emmanuelle

Publié dans #Cadeaux