Publié le 31 Octobre 2012

Dernier jour d'octobre ! C'est donc le jour de la TBF, saison 2 menée par Muriel ! Et c'est la petite grille "Acorn and Owls", brodée le mois dernier, qui est passée à la moulinette des TBF ce mois-ci... (elle n'a pas eu à attendre longtemps son tour, celle-ci ! )

Last day of October! That's TBF (for Very Nice Finishing) day, then, and a new episode in season 2 led by Muriel, featuring the little "Acorn and Owl" pattern stitched last month! (didn't have to wait long, this one! )

 

Avant...

Before...

acorns and owls (4b)

 

Après !

And now!

boite-acorn-and-owls--6b-.jpg

 

boite-acorn-and-owls--5b-.jpg

C'était mes derniers cm2 de ce superbe tissu citrouilles... même plus assez pour le fond !

The last square-cms of this gorgeous pumpkin fabric . Not even enough of it for the bottom of the box!

 

boite-acorn-and-owls--8b-.jpgLE détail qui tue : une petite breloque très chouette trouvée chez Pili

The ultimate touch: an owl charm found at Pili's

 

 

Et comme il y a des citrouilles dessus... ça marche aussi pour le SALloween d'Anne, non ?

Look, there are pumpkins on it! So it goes well for Anne's SALloween too, hey?

 

Jack.jpg


Allez, bonne journée, et gare aux sorts !

Have a nice day, everyone, and beware of witches!

 

 

dents-dracula--2a-.jpg

Voir les commentaires

Rédigé par Emmanuelle

Publié dans #Cartonnage

Publié le 28 Octobre 2012

Il y a quelques temps, je me suis lancée dans un scrap quilt, histoire d'essayer de faire diminuer mon tas de petites chutes de tissus toujours pieusement gardées (selon le principe bien connu du "çapeutoujourservir")... Ca fait longtemps que j'avais envie d'en faire un, en fait j'adore les scrap quilts. Pour les non-initiées aux mystères du patch, le scrap quilt est un ouvrage fait d'une multitude de bouts de tissus (scraps) de couleurs et motifs variés... que l'on n'oserait généralement jamais accoler dans un ouvrage, mais qui mis tous ensemble donnent le plus souvent un résultat très joli !

Some times ago I decided to begin a scrap quilt, something I have had in mind for quite a long time, actually. I love scrap quilts, they're great fun to make. So I took my box full of carefully kept fabric scraps, optimistically hoping to see the stack decrease a little... A scrap quilt is made of plenty of fabric scraps of various colors and patterns, that you usually would never, ever dare putting together... and as a miracle (or not?), most of the time the result is just superb!

 

scrap-cubes-1.jpg

Voilà le début... Dans toutes les chutes ou bouts de tissus qui me tombent sous la main, je découpe un petit losange... et j'assemble en veillant à respecter les valeurs claire-moyenne-foncée toujours au même endroit, pour garder l'effet de cubes en 3D.

Here are the first blocks. Each time I grab a scrap I cut a little diamond-shaped piece in it... and I sew them together as it comes, but always with the same light-medium-dark values at the same place, to be sure to get the 3D effect.

 

scrap-cubes-3.jpg

Les cubes ne sont pas encore cousus les uns aux autres, la disposition est aléatoire, juste pour la photo. De toute façon il y en aura plein d'autres. Et ma boîte à chute est toujours aussi pleine ! Bizarre, quand même...

On the pic the cubes are not yet sewn together, they're just placed more or less randomly for the photo. Moreover there are plenty more to come. But bizarrely my scrap box is still as full as before...

 

Je vous souhaite un bon dimanche !

Have a lovely Sunday!

Voir les commentaires

Rédigé par Emmanuelle

Publié dans #Patchwork

Publié le 24 Octobre 2012

Ma copine Véro avait son anniversaire ce mois-ci... Je lui ai envoyé de quoi prendre le thé !

My friend Véronique had her birthday at the beginning of October... She got a kit for a nice cupa tea!

 

Anniv-VeroD-2012--1b-.jpg

Un set de table en patch et son dessous de tasse assorti...

A quilted placemat and a matching mugrug...

 

Anniv-VeroD-2012--3b-.jpg

Anniv-VeroD-2012--9b-.jpg

Un bouton dans un coin pour attacher les deux éléments...

A button placed in a corner allows to keep both mats together...

 

Anniv-VeroD-2012--5-.JPG

un mug.../A mug...

 

Anniv-VeroD-2012--8b-.jpg

Et un petit coussinet à épingle, avec une grille de saison offerte par Cathy R. l'an dernier

And a small pincushion, with a seasonal stitching (pattern offered last year by Cathy R.)

 

 

Je vous souhaite une belle journée !

Have a lovely day!

Voir les commentaires

Rédigé par Emmanuelle

Publié dans #Cadeaux

Publié le 20 Octobre 2012

Petite broderie de saison dont mon amie Myrna m'a offert la grille, un encadrement tout simple dans un vieux cadre en bois...

A seasonal stitching, a chart offered by my friend Myrna, a simple old wooden frame from my stash...

 

Halloween-sampler--4b-.jpg

Modèle "Halloween sampler" de Heart in Hand needleart

Heart in Hand needleart's Halloween sampler

 

Halloween-sampler--8b-.jpg

Les fantômes de la maison m'ont confié qu'ils l'aimaient beaucoup ! Et moi aussi!

My own house ghosts whispered they loved it! So do I!

 

 

Merci encore, chère Myrna, et bonne journée à tous !

Thanks again dear Myrna, and a nice day to all!

Voir les commentaires

Rédigé par Emmanuelle

Publié dans #Point de croix

Publié le 17 Octobre 2012

 

On reste dans la gamme des violets pour le numéro d'octobre du SAL des p'tits carrés brodés mené par Catherine. Dans mon herbier virtuel, c'est la violette et le cosmos qui se sont invités ce mois-ci (grilles de "L'herbier du jardin au point de croix", de Véronique Enginger, Fleurus, 2007). 

October issue of the "little stitched squares" SAL led by Catherine! I kept the same range of colors and stuck in my virtual herbarium a sample of Violet and purple Cosmos (charts from Véronique Enginger's"L'herbier du jardin au point de croix", Fleurus, 2007). 

 

carres-brodes-octobre.JPG

 

 

Je vous souhaite une très bonne journée !

Have a very nice day!

 

violettes

Voir les commentaires

Rédigé par Emmanuelle

Publié dans #Point de croix

Publié le 15 Octobre 2012

En parallèle à l'échange livre + marque-page organisé cet été (voir ici et ), Nicole m'a proposé un échange de livre en anglais, pour lequel je fus bien entendu tout de suite partante !

When I proposed a book + bookmark swap on my blog this summer (see here and there), Nicole contacted me and suggested we could have our own swap and trade books in English. Which I immediatly and glady accepted, of course!

 

Voilà ce que Nicole m'a envoyé, j'ai été gâtée !

What Nicole sent me. I was spoiled!

echange-Nicole-1--2b-.jpg

Un livre de Val McDermid. Je ne connais pas encore cet auteur, mais ça a l'air super !

A book by Val McDermid. Never read anything of her yet, but that sounds great!

 

echange-Nicole-1--3b-.jpg

Un joli pochon aux couleurs automnale

A nice pumpkin pouch

 

echange-Nicole-1--4b-.jpg

Une jolie grille, un morceau de batiste brodée et un garde-fil en forme de coeur !

A lovely chart, a piece of embroidered cambric and a wooden heart-shpaed threadkeeper!

 

 

Et ce que j'ai fait parvenir à Nicole

And what she received from me

Echange-Nicole-2--4b-.jpgUn livre de Dean Koontz et quelques douceurs

A book by Dean Koontz and a few biscuits

 

Echange-Nicole-2--6b-.jpg

Un marque-page (inspiré du modèle "The Bookshelf" de LHN)

A bookmark (inpired by LHN's "The Bookshelf")

 

Echange-Nicole-2--9b-.jpg

Une pochette à livre, réversible, côté patch ou côté broderie, au choix !

A reversible bookcase, either stitching or quilt pattern, to her mood!

 

 

Merci Nicole, et à bientôt pour un nouvel échange !

Je vous souhaite une bonne journée !

 

Many thanks, Nicole, whenever you want for a new swap!

Have a nice day, every one!

Voir les commentaires

Rédigé par Emmanuelle

Publié dans #Point de croix

Publié le 12 Octobre 2012

Ah ben oui ! Encore des potirons !!

Guess what? Pumpkins again!!

 

Autumn-row--2-.JPG

Autumn row - Bent Creek

 

Autumn-row--3-.JPG

 

Autumn-row--4-.JPG

 

Je vous souhaite une belle journée !

Have a nice day!

 

Courges--2b-.jpg

Voir les commentaires

Rédigé par Emmanuelle

Publié dans #Point de croix

Publié le 9 Octobre 2012

On dirait le titre d'un conte, vous ne trouvez pas ?! (et ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants, bla bla bla. Fin). Voilà l'objet mystère que je vous montrais l'autre jour ! En fait il s'agit d'une repriseuse de la marque Fredos, à Paris. Et c'est Hélène (avec son ami Google ) qui a trouvé la bonne réponse !

"Twidor and the darning tool"... Sounds like the title of a tale, doesn't it?! (and they lived happily ever after, bla bla. The end.). Here is the mysterious device I asked you about a few days ago: actually it's a small darning tool produced by Fredos in Paris. Hélène found the correct answer (she googled the name... well done, girl! )

 

Objet mystère 3

 

Je n'ai pas la boîte d'origine ; par contre (et heureusement), la notice était toujours avec !

I do not have the original box, but fortunately the instructions for use were still with it!

 

Fredos1.jpg

 

Fredos2.jpg

Si quelqu'un veut le fichier des instructions en haute résolution, je peux l'envoyer par mail !

The HQ instructions file can be emailed. Just let me know if you're interested.

 

 

Dans un coin de mon grenier magique, la repriseuse squattait la boîte du Twidor, un appareil de la même marque destiné à tisser des petits carrés (2 tailles) que l'on assemblait ensuite pour faire des bonnets, des écharpes ou des pulls (si si, c'est même écrit !!)...

Somewhere in my magic attic, the darning tool had been stored with the Twidor, a little weaving device of the same brand, used to weave small squares (2 sizes available) you would sew together afterwards to make scarves, hats... or even sweaters (I swear you, it's written!)

 

Twidor1.jpg

2 tailles pour le Twidor : 7,5 X 7 et 7,5 X 8 cm

Twidor in two sizes: 7.5X7 and 7.5X8cm


Là encore, avec les instructions (ouf !), et cette fois la boîte d'origine !

Manufacturer's instructions once again (we're saved!) and the original box!

Twidor2.jpg

 

Twidor3.jpgIdem !

 

Bon, pour répondre tout de suite à une question que vous ne manquerez pas de poser (je vous connais !) : non, je n'ai pas encore essayé ! Par contre, si quelqu'un a des indications sur la date de fabrication, je suis preneuse (je dirais une grosse première moitié XXe...).

I know you're going to ask, so I answer it now: No, I haven't tried them yet! And if anyone can give me any information concerning the manufacturing period of theses tools, l'd be forever grateful... (I would say first half of the XXth century...).


 

Je vous souhaite une bonne journée !

Have a very nice day!

Voir les commentaires

Rédigé par Emmanuelle

Publié dans #Bricolage

Publié le 6 Octobre 2012

Seconde partie de l'échange livre et marque-page organisé cet été, et dont je vous avais montré la première partie il y a quelques jours. Toutes les photos (et plus !) dans l'album à droite !

Second part of the book + bookmark swap organized this summer on this blog. The first part is here. All pics (and more!) can be seen in the album on the right.

 

De/from Valérie à/to Marylène

Valerie-pour-marylene.jpg

 

De/from Marylène à/to Véronique S.

Marylene-pour-Veronique.jpg

 

De/from Véronique S. à/to Marjorie

Veronique-pr-Marjorie-1.jpg

 

Veronique-pr-Marjorie-2.jpg

 

De/from Marjorie à/to Corine

Marjorie-pour-Corine.JPG

 

De/from Corine à/to Laetitia

Corine pour Laetitia 2

 

Corine pour Laetitia 1

 

De/from Laetitia à/to Sylvie

Laetitia pour Sylvie

 

De/from Sylvie à/to Aurèle

Sylvie pour Aurèle 1

 

Sylvie pour Aurèle 3

 

De/from Aurèle à/to Marie-Louise

Aurèle pour Marie-Louise

 

De/from Marie-Louise à/to Séverine

Marie-Louise pr Severine

 

De/from Séverine à/to Corinne

Severine pour Corinne 1

 

De/from Corinne à/to Emmanuelle (c'est moi !)

Corrine porur Emmanuelle (1)

et enfin/lastly, de/from Emmanuelle (toujours moi !) à/to Huguette

Emmanuelle pour Huguette (1)

 

Emmanuelle pour Huguette (5)Inspiré par la grille "the bookshelf" de LHN

Inspired by the "Bookshelf" pattern by LHN

 

Un immense merci à vous toutes pour votre participation et vos belles réalisations, j'ai pris de mon côté un grand plaisir à organiser cet échange ! J'ai compris que certaines étaient partantes pour renouveler l'aventure, j'en connais aussi qui auraient souhaité participer, donc j'en organiserai certainement un autre, sans doute en début d'année prochaine. Je vous tiendrai au courant !

I had great fun organizing this swap, and you've all been very inspired. Congrats, girls, and a huge thanks to all for having joined the party! Obviously some of you are ready for another swap, and I know a few who are daydreaming to take part, so I will certainly organized a new swap at the beginning of next year. I'll let you know in time!

 

 

Je vous souhaite une très bonne journée !

Have a very nice day!

Voir les commentaires

Rédigé par Emmanuelle

Publié dans #C'est à vous !

Publié le 4 Octobre 2012

Ouh làààà, je suis en retard (bon, juste un peu !) pour poster ma participation au SALloween de septembre organisé par Anne !

Heavens! I'm late (well, just a weeeee bit, actually!) to post my contribution to the SALloween organised by Anne!

 

 

Pumpkin-patch-cushion--3b-.jpg

 

Parce que les potirons, je ne fais pas que les manger ! J'adore les broder aussi!

Pumpkins are not only very good to eat, they're great fun to stitch too!

 

Pumpkin-patch-cushion--7b-.jpg

Coussinet "Pumpkin Patch", un kit de Pine Mountain gentiment offert par Myrna ! Les boutons citrouilles et la ficelle ont été rajoutés par moi.

"Pumpkin patch", a Pine Mountain pillow kit so kindly offered by Myrna! I just added the Jack buttons and the string.

 

 

Je vous souhaite une bonne journée !

Have a nice day!

Voir les commentaires

Rédigé par Emmanuelle

Publié dans #Point de croix

Publié le 2 Octobre 2012

Début juillet, je lançais sur le blog une proposition d'échange livre + marque-page fait main. Nous avons été 23 participantes (moi incluse), et je vous présente aujourd'hui une première série de photos. J'avais choisi le principe de l'échange en cascade, donc celle à qui on envoyait n'était pas celle de qui on recevait, et chacune a eu la surprise de découvrir qui devait la gâter.

Early July I suggested a swap including a book and a homemade bookmark. 23 people took part in it (including me). Here's a first batch of pictures. The swap was organized so that the person to whom you sent a book and bookmark was different from the person who sent you something. So You didn't know who was going to spoil you...

 

De/from Huguette à/to Muriel

Huguette pour Muriel 2 

Huguette pour Muriel 3

Muriel a eu de la chance ! 2 livres et 2 marque-pages !

Muriel was lucky! She got 2 books and 2 bookmarks!

 

De/from Muriel à/to Annie

Muriel pour Annie 3

 

Muriel pour Annie 2

 

De/from Annie à/to Véronique D.

Annie pour VéroD 1

 

Annie pour VéroD 2

 

De/from Véronique D. à/to Pierrette

VéroD pour Pierrette 1

Et Véronique a choisi comme livre "Le carrefour des écrasés", de Claude Izner (10/18)

And for the book Véronique chose "Le carrefour des écrasés", by Claude Izner (10/18)

 

De/from Pierrette à/to Delphine

Pierrette pr Delphine 3

 

De/from Delphine à/to Joëlle

Delphine pour Joelle

 

De/from Joëlle à/to Aurélie

Joelle pour Lily

 

Joelle pour Lily 3

 

De/from Aurélie à/to Florence

Lily pour Florence

 

De/from Florence à/to Charlie

Flo pr Charlie 3

Florence avait découvert que c'était aussi l'anniversaire de Charlie !

Florence had discovered it was Charlie's birthday!

 

De/from Charlie à/to Catherine

Charly-pour-Caco-2.JPG

 

De/from Catherine à/to Valérie

Caco pour Valérie 1

 

Toutes les photos de cette série sont regroupées dans l'album à droite, je vous invite à aller les voir. A très bientôt pour les autres photos !

All pics from this first batch are in the album on the right. Do go and have a look at them! The others pics will be added soon.

 

A suivre très vite ! Je vous souhaite une bonne journée !

To be continued soon! Have a nice day!

Voir les commentaires

Rédigé par Emmanuelle

Publié dans #C'est à vous !