Overblog
Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
29 septembre 2011 4 29 /09 /septembre /2011 07:14

Je vous montre aujourd'hui une petite broderie de ma collection, assez atypique, non datée et anonyme, qui reprend dans le cadre central la prière du "Notre-Père" en français.

Here is today another sampler from my collection, undated and anonymous, but rather atypical. In the central frame the stitcher has reproduced the text of the well known prayer "Our Father" in French.

 

Notre pere 6

 

Son origine est visiblement française, mais on peut s'interroger quant à la date de cette broderie. Plusieurs éléments plaident en faveur d'une date assez ancienne, notamment la graphie du S, qui est écrit soit court, soit allongé, selon un usage attesté au XVIIIe siècle.

This embroidery is french, no doubt, but when could it date from? Several elements testify for a rather ancient date, for instance the way the letter S is written, either short or elongated, as it used to be during the XVIIIth century.

 

Notre pere 5

 

Le texte du Notre-Père lui-même diffère très légèrement de celui utilisé dans l'Eglise catholique. Il est beaucoup plus proche d'une traduction latine littérale que du texte établi par l'Eglise.

The text of the prayer is slightly different from the one used by the Catholic Church, much more like a literal transliteration of the latin text.

 

Notre Père qui es aux Cieux Ton Nom soit sanctifié

Ton règne vienne Ta volonté soit faite en la terre comme

Au Ciel Donne nous aujourd'hui notre pain quotidien Et

Pardonne nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux

Qui nous ont offensez Et ne nous induit point en tentation

Mais délivre nous du Malin. Amen

 

Notre pere 4

 

Les motifs animaliers (rennes, chiens) et de paniers de fruits sont largement présents dans les marquoirs entre le XVIIIe siècle et le début du XIXe (apparition des motifs de Berlin). Les frises de fleurs similaires existent même dès le début du XVIIIe siècle. Ils ne paraissent guère significatifs. La fleur de lys (brodée en 1 sur 1), qui évoque la royauté, pourrait par contre être soit antérieure à 1789, soit postérieure à 1814 (Restauration).

The animals (deers and dogs) and the baskets with fruits are largely widespread in samplers between the XVIIIth century and the beginning of the XIXth century (with the introduction of the models from Berlin); similar flower friezes can even be seen on samplers from the beginning of the XVIIIth century. All these elements are not really significant. But the lily flower (in 1 over 1), as a symbol of the royalty, could date either from before 1789, of from after 1814 (the Restauration of the monarchy in France).

 

Notre pere 7

 

Bon, je ne crois pas que nous sommes beaucoup plus avancés, mais une date autour de 1800, peut-être un peu avant, me paraît raisonnable. Si vous avez d'autres indices ou informations, faites m'en part !

So what, did we answer the question? Not really, I'm afraid, but given all these clues a date around 1800, even a little before, seems quite sensible. If you have other clues or information, please tell me!

 

 

Cornish-fairings--3-.JPG

 

Et maintenant, ça vous dit quelques Cornish fairings avec votre thé ? Alors allez voir !

Fancy some Cornish Fairings with your afternoon tea? Jump here!


Cornish fairings (4)

 

Je vous souhaite une bonne journée !

Have a nice day!

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Marquoirs anciens
commenter cet article

commentaires

marie-libellule 01/02/2012 16:08


C'est une magnifique pièce et une découverte exceptionnelle, c'est vrai qu'on trouve plutôt des prières ou des versets de la Bible sur les abécédaires anglo-saxons. Dommage qu'il ne soit pas
signé-daté mais il est en parfait état! Je collectionne également les abécédaires anciens, mais comme je débute juste mon blog, je n'en ai pas encore mis dessus.


Amitiés de croixpinette

sitelle 14/10/2011 08:04



Aucun indice suplémentaire, juste de l'émerveillement !!!


Bonne journée



Gaëlle 02/10/2011 18:37



Ton marquoir est vraiment une pièce remarquable, tu possèdes de véritables trésors, dis donc! Est-ce que tu comptes le retranscrire et en faire un SAL comme avec Mary Glover ou pas?


Merci en tout cas pour la recette que tu nous proposes, je ne connaissais pas mais ça semble bien appétissant!


 


Bisous et bonne soirée


Gaëlle



Couleur Tourterelle 01/10/2011 23:23



quel charmant et poétique marquoir



delphcotecuisine 01/10/2011 17:27



Je t'en pique volontiers un pour la pause thé
bisous; merci et doux week end
Delphine



Nini79 01/10/2011 06:57



Très intéressant, tout ce que tu nous apprends sur cette broderie ancienne.


Quant aux petits gâteaux... je craque
 ce blog regorge de bonnes idées à tester


Bises et bon week-end



eugeniegwada 01/10/2011 02:43



impressionnant cette broderie  ♥ bon y en a plus je suppose miam miam allez m'en va faire du thé tu m'a donné envie ... avec des petits lu ♥ bizz et très bon weekend



Vanille 30/09/2011 21:03



Tes réalisations sont très sympas.......mais quelle patience pour tout ça!!! Tes biscuits semblent so delicious!! Bonne soirée.



Bleuedelin 29/09/2011 19:42



Intéressant cette histoire...Comme quoi il faut toujours dater nos travaux pour que nos descendants ne s'arrachent pas les cheveux de la tête!-)))))) Merci pour la recette! Gros bisous



olgayou 29/09/2011 19:17



elle est vraiment belle cette broderie ancienne, j'aime bien le texte de la prière (bien que je sois non-croyante)... merci aussi pour la recette, je suis abonnée à ce blog, j'aime bien !


bonne soirée Emmanuelle...



cathy69 29/09/2011 17:33



Il est magnifique ce marquoir!!!merci de nous le montrer


Bonne soirée


Cathy



Véronique D 29/09/2011 17:27



J'ai plus de versions de la Bible au bureau, il n'y a que celle la où Mathieu 6:15 parle de Malin... Ca doit bien être cette traduction, qui jusqu'à Segond est la référence chez les protestants.
Les cookies étaient bons? Si l'enveloppe qui est partie ajd n'est pas arrivée avant, ne lis pas mon article programmé pour dimanche matin... Je pars demain en WE de 4 jours dans le Val de
Loire... Je profite du beau temps, et teste la formule 3 jours bossés, 4 de repos, je pense éventuellement à un temps partiel... mais chut... pas encore décidée complètement...



Emmanuelle 29/09/2011 20:35



Encore merci pour cette info très intéressante. Tu m'intrigues, ja vais guetter le facteur ! Passe un bon WE !



Laurie in Iowa 29/09/2011 16:15



Beautiful sampler. Thanks for sharing with us.



Nathalie-Cerise 29/09/2011 16:08



Un très joli témoignage historique que tu as en ta possession. Le fait qu'une prière y soit brodé, le rend rare me semble-t-il. Merci pour toute tes précisions historiques. Douce journée. Bisous



Brodeuse92 29/09/2011 15:42



Belle enquête sur cette broderie. Les S sont étonnants en effet!


Bisous et merci pour ce goûter improvisé!!



isab44 29/09/2011 13:42



quel travail !!! c'est superbe !



Lili 29/09/2011 13:11



How beautiful sampler!


The prayer in french is very similar to one here "Pai Nosso  - Oração"


Hope you can find more information about the sampler.


Hugs,


Lili



vivi 29/09/2011 12:52



ce sont des fleurs de lys en rouge ?



Emmanuelle 30/09/2011 16:23



Bonjour Vivi ! Oui, tout à fait !



amega 29/09/2011 12:35



Merci pour ce partage un bien joli marquoir qu'il serait très agréable à broder. Bonne journée



Lucie 29/09/2011 12:33



Les rajouts dans "comme"   et  "quotidien"  (moins heureux) à la façon main levée sont intéressants et donnent à l'ouvrage un caractère personnel et sensible -


Amitiés de Lucie



Patience d'Ange 29/09/2011 11:30



Coucou


Quel ouvrage ! Et en plus, il a relativement bien passé le temps !


Mystère, mystère...


Douce journée sous le soleil


A bientôt



Charlie51 29/09/2011 10:03



C'est une merveille, ce marquoir !!


N'y aurait-il pas moyen d'avoir plus d'infos sur la date d'après le texte même de la prière ?


belle journée


Charlie



fuchsia 29/09/2011 09:25



C'est magnifique ! Merci de nous faire partager ce trésor .



helene 29/09/2011 09:16


tu as encore trouvé un trésor !!! tes petits biscuits, on dirait des petits macarons " originaux " bisous helene


monique 29/09/2011 09:15



très beau ce marquoir ancien


bises



Michele 29/09/2011 09:13



Il est très beau et très interessant. J'admire ton savoir et tes connaissances en la matière. J'ai cherché des livres sur le sujet, c'est difficile à trouver. Pourrais tu m'en indiquer. Quand on
commence à s'interesser aux marquoirs, on veut en savoir plus.  Et si tu en fais une grille, c'est oui tout de suite!!


Bises et bonne journée



Tempus fugit 29/09/2011 09:08



Génial !!!! Il est super original !


Et tu as vu, le Z à la place du S à "offensés" ? Tu crois que c'est volontaire ?



Emmanuelle 29/09/2011 10:47



Oui, j'avais remarqué la faute ! Il y a aussi le i oublié à quotidien et rajouté ensuite. A mon avis ça n'est pas volontaire !



Brigitte 29/09/2011 09:00



Merci de partager avec nous tes trésors !


Tes explications sont très intéressantes et avec les précisions données par Véronique , ce marquoir est passionnant !


Il est vraiment en bon état !


Bravo pour toutes ces recherches ! Bises !


 


 



Babeth 798 29/09/2011 08:44



Très beau !


Très documenté !


La broderie n'est pas qu'une suite de petites croix mais un vecteur culturel passionnant ! Ce qui en étonnera plus d'un !!!!


Ces marquoirs anciens sont des mines d'or !


Merci !


 



Hélène21 29/09/2011 08:27



A quand la grille ???



Natalia (aka Koala) 29/09/2011 08:20



Thank you, Emmanuelle! It's such an interesting subject, you always learn something new. Please, let us know if you find more info about this.



Falbala 29/09/2011 08:02



Superbe ce marquoir, j'aime beaucoup cette frise qui court tout autour. Mais quelle cruelle cette Emmanuelle qui nous fait envie avec ces merveilles et qui ajoute encore des gâteaux !



♥ marylin ♥ 29/09/2011 07:51



Zut j'ai oublié de prendre mon tit gâteau au passage ! Miam



♥ marylin ♥ 29/09/2011 07:50



Un SAL !!!!!!!!!!! please my dear ....


bisous bisous



Bridinette 29/09/2011 07:47



Une très belle pièce ce marquoir ancien !!!


Bisous



Natalia (aka Koala) 29/09/2011 07:46



This is a beautiful sampler and it is amazing how the text of the prayer is similar to one of the Russian Orthodox prayer if you translate it. I cannot say anything about the age, but..  if
you try to find out when catholics started to use different words in their prayers, may be you'll find the clue?..Well, it's just a suggestion..



Emmanuelle 29/09/2011 08:03



Hello Natalia! When I made a few researches I indeed saw that the Orthodox version was quite similar, but there are some slight differences anyway. But as Véronique
put it in one of her comments, it is a protestant translation of the prayer dated 1744, and the sampler is more likely to be protestant than orthodox, IMO. I also tried to find out when the
current version of Our Father used by the Catholic Church had been fixed, but I couldn't find any information, except that it changed a little in 1966. Thanks for your help!



Véronique D 29/09/2011 07:40



Je ne pensais pas les avoir ici, mais j'ai aussi une copie d'une petite dizaine de traductions ici... C'est la version qui est dans la Bible d'Ostervald, Matthieu 6, 1-15. Cette traduction
protestante, publiée en 1744. Il était parti d'une autre traduction celle de Olivétan, qui date de 1535. Dans la version la plus utilisée de la bible protestante, celle de Segond, version
consolidée de 1910, ce n'est pas le même texte. Je l'ai retrouvée en ligne, si tu veux...


http://www.listabible.com/bible/lecture-ostervald-matthieu-6-1.html


 


Bonne journée!



Emmanuelle 29/09/2011 08:06



Oh, c'est génial, merci pour cette info ! Cela conforte je pense le caractère ancien de la broderie, et je m'interrogeais sur le fait que la prière soit alors en
français et pas en latin, c'est plus logique si c'est protestant. Bisous !



Muriel 29/09/2011 07:39



Il n'y a pas une conférence sur les marquoirs anciens à Cognac dans peu de temps? Il me semble l'avoir lu sur le blog d'Anne Tempus Fugit. Tu aurais peut-être des réponses plus précises?


Il est en très bel état en tout cas; merci de nous en avoir fait profiter!


Dis-donc, toi, tu ne reprendrais pas le flambeau du SAL TBF?


Bisous



Emmanuelle 29/09/2011 08:09



Si si, mais je ne sais pas si je pourrai y aller . Quant au TBF, trop de choses à faire en
ce moment, je ne m'en sens pas le courage...



jubama 29/09/2011 07:35



très belle broderie ancienne ! merci de nous l'avoir montré !


Bonne journée !



marlie 29/09/2011 07:27



Merci Emmanuelle : cette approche historique des broderies anciennes me passionne ! Mais comment fais-tu pour trouver d'aussi belles choses ?



Véronique D 29/09/2011 07:25



Il est superbe! Vu comme ça, il me semble que c'est la trauction classique du Notre Père du sermon sur la montagne, dans Matthieu... Je regarde tout à l'heure, j'ai plusieurs traductions de la
bible sur mon ordi au bureau... Je ne dirai pas rennes et chiens, mais chasse aux cerfs par les chiens, c'est un thème classique depuis l'art roman... Il y en a une très belle sur un linteau de
la façade de la cathédrale d'Angoulême...



Emmanuelle 29/09/2011 08:07



Tu as raison, je ne l'ai pas précisé, mais c'est bien le thème classique de la chasse au cerf. Merci de le souligner ! Bisous !



Un petit fil 29/09/2011 07:24



C'est magnifique...je m'interesse beaucoup à ce que tu dis car j'aime connaître l'histoire de ces marquoirs. Ma mère vient de m'en offrir un, j'ai fait un article, il date de 1911. Celui-ci est
beaucoup plus ancien, il est plutôt bien conservé...comment fais tu pour acquérir de tels bijoux ? et pour les conserver en bon état ? en fais tu des grilles ensuite ? Je suis inscrite à ta
communauté de toute façon, mais j'aimerai en savoir plus.... Merci de nous faire partager ceci et bonne journée. Faby



Présentation

  • : Le marquoir d'Elise
  • : Partager avec vous ma passion pour les marquoirs anciens, le point de croix, la broderie traditionelle, le patchwork et le cartonnage
  • Contact

Mes autres blogs

Follow Me on Pinterest

Rechercher

Créer un blog gratuit sur overblog.com - Contact - CGU -