Overblog
Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
10 décembre 2010 5 10 /12 /décembre /2010 08:10

De nombreuses brodeuses étrangères, et en particulier anglo-saxonnes nous ayant rejoints sur ce SAL, les articles le concernant seront désormais bilingues !

As many english-speaking stitchers have joined us on this SAL, the posts on this subject will from now on be bilingual.

  

Je suis très contente ! En continuant à travailler à la retranscription de la grille (c'est presque terminé !) et en réexaminant longuement la toile à la lumière UV, j'ai enfin réussi à déchiffrer la partie qui était presque effacée ! Après le nom "Mary Glover", il faut donc lire : "finished this march 15". La petite Mary a donc mis la dernière croix à son ouvrage le 15 mars 1787.

I'm very happy! Thanks to a more accurate examination under ultraviolet light, I was finally able to decipher the line that has almost disappeared, just after the name Mary Glover. It thus reads "finished this March 15", certainly the very day little Mary completed her work!  

  Mary Glover 10

 

J'ai travaillé aussi sur les quelques lignes écrites en 1 fil sur 1 fil de toile. Après recherches, il s'agit de la troisième strophe d'un poème (voir ci-dessous) d'Isaac Watts, hymnologue et poête anglais non conformiste (terme désignant les protestants qui, en Angleterre, ne suivaient pas la religion anglicane), né à Southampton en 1674. Ce poème est tiré d'un recueil publié en à Londres en 1715, regroupant des textes religieux et de moral à l'usage des enfants. Watts, mort en 1748, fut aussi un prédicateur et un logicien reconnu.

The few lines stitched over 1 thread of linen in the middle of the sampler happen to be the third  verse of a poem (see below) by the non-conformist english poet and hymnologist Isaac Watts, born in Southampton in 1674. This poem belongs to a book published in London in 1715, gathering moral and religious texts for the use of children. Watts, who died in 1748, was also a preacher and famous for his texts about Logic. 

 

Against Evil Company

 

Why should I join with those in Play,

In whom I've no delight,

Who curse and swear but never pray,

Who call ill names and fight.

 

I hate to hear a wanton Song,

Their Words offend my Ears;

I should not dare defile my tongue

With language such as theirs.

 

Away from Fools I'll turn mine eyes,

Nor with the Scoffers go;

I would be walking with the Wise,

That wiser I may grow.

 

From one rude boy that's us'd to mock

Ten learn the wicked Jest;

One sickly Sheep infects the Flock

And poysons all the Rest.

 

 Divine Songs Attempted in Easy Language for the Use of CHILDREN, London, 1715, Song XXI.

 

watts

Isaac Watts 

 

Cette citation de Watts indique que la petite Mary appartenait peut-être elle aussi à une famille non conformiste. Au XVIIIe siècle, ces familles se voyaient refuser l'accès à de nombreuses sphères de la vie publique et ne pouvaient prétendre à la plupart des avantages sociaux ou en matière d'éducation publique. Quelle pouvait être la vie de Mary ? A-t-elle appris à broder dans une école fondée par les non-conformistes ? 

Quoting Watts means that Mary might have belonged to a non-conformist family too. In the XVIIIth century, dissenter families did not have free access to many spheres of public life and weren't granted most public educational and social benefits. How was Mary's life then? Was she taught to stitch in one of these schools founded by the Non-conformists?

 

Je vous souhaite une bonne journée !

Have a nice day!

 

 

 

Partager cet article

Published by Emmanuelle - dans Marquoirs anciens
commenter cet article

commentaires

Brins de coton 28/01/2011 12:38



J'ai découvert votre blog en lisant un article sur un autre blog qui parlait de votre  s.a. l sur un marquoir ancien. Est il encore possible d'y participer ? Que dois je faire pour
m'y inscrire ? Par avance merci. A bientot. Brins de coton.



marie 10/01/2011 16:39



Ce marquoir ancien est fascinant et intéressant grâce è toi! Ce sal m'intéresse, j' aimerais  être informé du départ! Merci!!!



Emmanuelle 10/01/2011 18:09



Tu es déjà sur ma liste, Marie, et le SAL devrait commencer très bienôt, tu en seras informée par e-mail. Bises et à bientôt !



Ima 09/01/2011 14:29



Magnifique de faire revivre cet ouvrage ! Quelle merveilleuse idée



Victoria Thornbury 27/12/2010 22:44



Yes, I would like to join the SAL for this beautiful sampler.  Thank you for your work on making the graph available.



Emmanuelle 27/12/2010 22:59



You're on my list, Victoria! Thank you for joining the SAL!



cathy r 18/12/2010 20:18



merveilleux ce marquoir !



Michele 14/12/2010 19:39



J'hésite un peu, car je brode moins en ce moment, mais je suis de plus en plus tentée par ce sampler. Et tu fais revivre cette jeune brodeuse de si belle façon.... Je craque, et je me
lance. 


Ton blog est bien sympathique, et son contenu, magnifique! Alors d'accord pour le SAL. En route pour les samplers anciens.


Bonne soirée



Christelle 14/12/2010 13:42



Superbe merci, j'ai hâte !!:)



bbbfran 13/12/2010 01:10



Etre inscrite au sal et en plus avoir des explications historiques sur ce qui va être brodé, quel plaisir! Merci beaucoup. Bonne semaine.



noisemel 12/12/2010 22:51



très interressant, merci de nous le faire partager !


Agnès



Casimir 11/12/2010 19:16



merci pour ce cours d'histoire !!!


bisous



Delphine 11/12/2010 18:50



Merci beaucoup pour ces explications historiques. Je vais les imprimer pour les joindre à la future grille. Tu fais vraiment un travail très sérieux et consciencieux !! Encore merci de nous le
faire partager !!



Miaou 11/12/2010 18:20



Quel beau travail de recherche et tu sais si bien conter que nous sommes sous le charme


Mille mercis Emmanuelle



Mireille 11/12/2010 00:28



Au fur et à mesure de la lecture de la vie de Mary je m'y suis attacheé et je suis partante pour l'aventure . Est-ce toujours possible ?


Merci pour cette histoire émouvante et passionnante



Emmanuelle 11/12/2010 11:01



Bien sûr Mireille, tu es la bienvenue ! Bises et bonne journée !



Bleuedelin 10/12/2010 19:38



Merci pour ces détails. Cela ne nous rend cet ouvrage que plus cher!



danybrod 10/12/2010 19:09



Tu es merveilleuse !


 


Merci pour ton ton travail passionné et partagé !


 


Comme on a hâte de s'y mettre !


 


Cela va être un pur plaisir !


 


Belle soirée Emmanuelle et gros bisous



cagouille 10/12/2010 18:42



merciii pour cette belle page d'histoire anglaise !!!! et de cette patience pour déchiffrer cette très belle broderie ancienne


 


bisouss


cagouille



Lili 10/12/2010 18:42






Thank you!!


I love this sampler!


Hugs,


Lili 



Catherine 10/12/2010 18:39



OK, je me lance !!! BIZ



Emmanuelle 10/12/2010 18:42



Super !!! Bizz et bon week-end ! 



Catherine 10/12/2010 18:23



Tu me donnes envie de vous rejoindre, et puis tu m'épates !!! parfaitement bilingue !!! Waouh !!!



Emmanuelle 10/12/2010 18:36



Surtout ne te prives pas de te joindre à nous si tu en as envie !! Bisous ! 



Christine R. 10/12/2010 15:47



Merci Emmanuelle pour cette enquête passionnante sur Mary Glover, ça donne encore plus envie de broder son sampler et c'est une bonne idée d'écrire des articles bilingues pour les anglo-saxonnes
qui seront sans doute de plus en plus nombreuses à nous rejoindre sur ce SAL. Bravo !


Amitiés



sylviefanny 10/12/2010 14:27



Coucou Emmanuelle


Très interessée par ce travail de recherche historique que tu as la générosité de nous offrir. Je trouve ta demarche touchante et passionnante tu redonne vie à cette petite fille elevée un peu
comme les petites filles protestantes comme moi étaient encore élevées dans certaines familles tradtitonelles il y a 60 ans. J'aime beaucoup ce sampler je vais suivre cette aventure avec plaisir.


Amitiés


Sylviefanny



Gaëlle/Pimlico62 10/12/2010 13:52



Pfff, eh ben dis donc, tu ne fais pas les choses à moitié! J'avoue que je ne connaissais pas cet Isaac Watts mais je suis ravie d'en apprendre un peu plus à son sujet et celui de ton marquoir!
Bravo aussi pour avoir persisté et fini par décrypter les lignes effacées, cela va nous permettre de pouvoir broder un sampler quasiment identique à l'original du coup, super! Merci pour la jolie
broderie de Noël reçue hier et pour toute la peine que tu te donnes poir ce SAL!


 


Bisous et bon week-end


Gaëlle



Frani 10/12/2010 13:36



Bonjour Emmanuelle


Ce projet est très séduisant, je sais que je vais regretter de ne pas suivre ce sal.


Il me faut du repos et je crains une pression, de ma part ,si je suis en retard...


J'ai peut-être une p'tite chance de pouvoir suivre un autre projet (plus tard)..


Merci pour tout . Bises.Frani



marylin & poussy 10/12/2010 12:36



Merci pour cette fantastique histoire .....j'ai encore plus hâte de m'y mettre !


merci à toi pour ce travail énorme !


bisous marylin



Ladie Boop 10/12/2010 12:03



Merci pour ces explications & voila pourquoi j'aime les Samplers, c'est si magique & cela raconte une tranche de vie si privée.Passe une bonne & douce journée


Bises xoxo L.BOOP



monique 10/12/2010 11:52



Merci pour toutes ces explications et cette jolie grille de Noël!


bonne journée


bises



tezca 10/12/2010 11:36



Merci pour ce formidable travail que tu accompli et que tu nous offres en toute amitié



Pat 10/12/2010 11:11



Merci pour cette enquête passionnante et bravo pour le travail de recherche, je trouve ça fascinant ! Je suis vraiment contente d'en apprendre plus sur la vie de Mary ...



floflette 10/12/2010 10:59



Merci, c'est passionant et broder ce sampler dans son contexte cela va être uen super aventure.
merci pour tout ce travail



Lutine Maïtena 10/12/2010 10:39



Bon allez ze craque grave, ze fais zossi le projet zavec vous toutes 



Emmanuelle 10/12/2010 10:46



Super !!



Pat 10/12/2010 10:32



Bonjour Emmanuelle!


Je voulais absolument vous dire que votre blog est vraiment super.Il est à la fois créatif et culturel grâce à l'ensemble des infos que vous prenez le temps de nous transmettre.MERCI, on sent qn
de passionné et c'est communicatif.


J'ai bcp aimé la façon dont vous avez raconté l'origine du nom de votre site : quelle belle rencontre vous avez fait là avec ce précieux petit "bout de tissus" brodé qui semblait "oublié" depuis
si longtps et semblait vous attendre pour renaître!!!Cela doit être très émouvant d'avoir cette broderie entre les mains!!!


J'ai qq petites questions : 1) les marquoirs anciens que vous présentez sont-ils à vous ou les avez vous photographiés aucours d'une expo? Dans tous les cas, ils constituent un véritable
trésor!!tous ces témoignages venant d'il y a si longtps!Merci de nous les faire partager


2)Celui d'Annis Schuckburgh (1725) m'a tout particulièrement plu.Pouurez vous penser à lui dans un futur projet de "retranscription" afin que je puisse le faire?


3)Excusez cette question qui va sûrement vous semblez bizarre mais que signifie l'abréviation "SAL"?qui désigne bien souvent des samplers anciens?


Merci d'avance de votre réponse - quand vous aurez un moment - entre tous vos projets d'aiguilles!


Bonne broderie et continuez à nous faire réver!


Patricia


 



joelle 10/12/2010 10:07



Non seulement c'est beau mais en plus on apprend quelque chose, un grand merci


bises Joëlle



Khofra 10/12/2010 10:02



Quel magnifique travail de recherche. Comment ne pas avoir envie de broder ce marquoir après toutes ces information sur la vie de la petite Mary! Merci.



Bergamote de Nancy 10/12/2010 10:00



Merci de nous donner ces détails historiques qui contribuent à humaniser ce beau sampler brodé par une enfant. Forcément, je le broderai différemment maintenant...


Bonne journée


Christelle



Caroline 10/12/2010 09:54



merci pour ces explications très intéressantes!!



helene 10/12/2010 09:52



waouh, you speak english very very very well !
Un grand bravo soeurette


bisous helene



Laweth 10/12/2010 09:42



Bonjour,


La fan de marquoirs anciens que je suis se régale à la lecture de ton post qui est très enrichissant.


Bravo pour tes recherches et un grand merci pour ce partage.


Bon courage pour la restranscription.


Belle journée.



jjbrod 10/12/2010 09:35



Très interessant et enrichissant



Bidouillette/Tibilisfil 10/12/2010 09:34



Merci, çà me permet de voir que mon niveau n'est pas mauvais, et d'avoir l'aide, juste au-dessus!


Quel travail!!!!!! Bisous et bon we!



clau 10/12/2010 09:18



je te souhaite un bon weekend bzbz



andrée 10/12/2010 09:03



C'est vraiment passionnant comme quoi faire des "travaux d'aiguille" comme disent certains avec dans la voix un petit peu de mépris peut mener à des recherches très intéressantes. Merci pour cela
et bisous. Andrée.



Patience d'Ange 10/12/2010 09:02



Coucou


Un tout grand merci pour ces explications historiques.


C'est vraiment très intéressant...


Douce journée


Bizzzzzzzzzzzz



Tempus fugit 10/12/2010 08:57



Voilà qui est passionnant ! Merci pour ces recherches !



Pierrette 16 10/12/2010 08:54



Comme le dit Falbala, ce n'est pas demain que Alzeimer va te dévorer l'esprit... Bravo pour toutes ces explications et finalement je décide de vous rejoindre... à moins que ce ne soit trop tard?



Emmanuelle 10/12/2010 10:47



Pas du tout, je suis ravie que tu te joignes à nous !!



kaia 10/12/2010 08:47



J'aime beaucoup savoir ce qui se passe autour de ce que je brode. Merci pour les infos



Falbala 10/12/2010 08:43



Il ne suffit pas, à une béotienne, d'être complexée par vos merveilleux travaux, mais il faut, de surcroît se remettre à l'anglais ! Merci, Emmanuelle, de retarder l'alzheimer !



eugenie 10/12/2010 08:36



Bonjour,
Bravo pour ces recherches et merci pour ces explications qui rendront cet ouvrage encore plus précieux...
Merci aussi pour ta newsletters et ses adorables petits free de Noel.
biz et bonne journée
Eugenie



Lutine Maïtena 10/12/2010 07:58



Didonc ça me donne encore plus envie de me joindre à vous toute cette histoire ! d'autant que je n'ai aucun sampler chez moi ( 18 ans que je brode pourtant)


merci pour cette leçon d'histoire

Emmanuelle 10/12/2010 10:17



Comment, tu hésites encore ???  



Véronique D 10/12/2010 07:42



Merci pour toutes ces explications!!! Un extrait de Watts, cela rend ce sampler encore plus attrayant!!! Et bravo pour cet article bilingue, bonne journée!



Nini79 10/12/2010 07:36



J'adore, j'adore ta manière de conteuse, c'est un peu comme les photos anciennes, où tu essaies d'imaginer la vie, les pensées et les rêves de ceux que le photographe a immortalisés... cela
m'émeut toujours un peu...


Bravo...


Bises et bonne journée.. et au fait, félicitations pour ta résolution d'écrire des articles bilingues...



Présentation

  • : Le marquoir d'Elise
  • : Partager avec vous ma passion pour les marquoirs anciens, le point de croix, la broderie traditionelle, le patchwork et le cartonnage
  • Contact

Mes autres blogs

Follow Me on Pinterest

Rechercher

Créer un blog gratuit sur overblog.com - Contact - CGU -