De nombreuses brodeuses étrangères, et en particulier anglo-saxonnes nous ayant rejoints sur ce SAL, les articles le concernant seront désormais bilingues !
As many english-speaking stitchers have joined us on this SAL, the posts on this subject will from now on be bilingual.
Je suis très contente ! En continuant à travailler à la retranscription de la grille (c'est presque terminé !) et en réexaminant longuement la toile à la lumière UV, j'ai enfin réussi à déchiffrer la partie qui était presque effacée ! Après le nom "Mary Glover", il faut donc lire : "finished this march 15". La petite Mary a donc mis la dernière croix à son ouvrage le 15 mars 1787.
I'm very happy! Thanks to a more accurate examination under ultraviolet light, I was finally able to decipher the line that has almost disappeared, just after the name Mary Glover. It thus reads "finished this March 15", certainly the very day little Mary completed her work!
J'ai travaillé aussi sur les quelques lignes écrites en 1 fil sur 1 fil de toile. Après recherches, il s'agit de la troisième strophe d'un poème (voir ci-dessous) d'Isaac Watts, hymnologue et poête anglais non conformiste (terme désignant les protestants qui, en Angleterre, ne suivaient pas la religion anglicane), né à Southampton en 1674. Ce poème est tiré d'un recueil publié en à Londres en 1715, regroupant des textes religieux et de moral à l'usage des enfants. Watts, mort en 1748, fut aussi un prédicateur et un logicien reconnu.
The few lines stitched over 1 thread of linen in the middle of the sampler happen to be the third verse of a poem (see below) by the non-conformist english poet and hymnologist Isaac Watts, born in Southampton in 1674. This poem belongs to a book published in London in 1715, gathering moral and religious texts for the use of children. Watts, who died in 1748, was also a preacher and famous for his texts about Logic.
Against Evil Company
Why should I join with those in Play,
In whom I've no delight,
Who curse and swear but never pray,
Who call ill names and fight.
I hate to hear a wanton Song,
Their Words offend my Ears;
I should not dare defile my tongue
With language such as theirs.
Away from Fools I'll turn mine eyes,
Nor with the Scoffers go;
I would be walking with the Wise,
That wiser I may grow.
From one rude boy that's us'd to mock
Ten learn the wicked Jest;
One sickly Sheep infects the Flock
And poysons all the Rest.
Divine Songs Attempted in Easy Language for the Use of CHILDREN, London, 1715, Song XXI.
Isaac Watts
Cette citation de Watts indique que la petite Mary appartenait peut-être elle aussi à une famille non conformiste. Au XVIIIe siècle, ces familles se voyaient refuser l'accès à de nombreuses sphères de la vie publique et ne pouvaient prétendre à la plupart des avantages sociaux ou en matière d'éducation publique. Quelle pouvait être la vie de Mary ? A-t-elle appris à broder dans une école fondée par les non-conformistes ?
Quoting Watts means that Mary might have belonged to a non-conformist family too. In the XVIIIth century, dissenter families did not have free access to many spheres of public life and weren't granted most public educational and social benefits. How was Mary's life then? Was she taught to stitch in one of these schools founded by the Non-conformists?
Je vous souhaite une bonne journée !
Have a nice day!
cemavi 30/09/2018 08:31
Emmanuelle 30/09/2018 10:01
Brins de coton 28/01/2011 12:38
marie 10/01/2011 16:39
Emmanuelle 10/01/2011 18:09
Ima 09/01/2011 14:29
Victoria Thornbury 27/12/2010 22:44
Emmanuelle 27/12/2010 22:59
cathy r 18/12/2010 20:18
Michele 14/12/2010 19:39
Christelle 14/12/2010 13:42
bbbfran 13/12/2010 01:10
noisemel 12/12/2010 22:51
Casimir 11/12/2010 19:16
Delphine 11/12/2010 18:50
Miaou 11/12/2010 18:20
Mireille 11/12/2010 00:28
Emmanuelle 11/12/2010 11:01
Bleuedelin 10/12/2010 19:38
danybrod 10/12/2010 19:09
cagouille 10/12/2010 18:42
Lili 10/12/2010 18:42
Catherine 10/12/2010 18:39
Emmanuelle 10/12/2010 18:42
Catherine 10/12/2010 18:23
Emmanuelle 10/12/2010 18:36
Christine R. 10/12/2010 15:47
sylviefanny 10/12/2010 14:27
Gaëlle/Pimlico62 10/12/2010 13:52
Frani 10/12/2010 13:36
marylin & poussy 10/12/2010 12:36
Ladie Boop 10/12/2010 12:03
monique 10/12/2010 11:52
tezca 10/12/2010 11:36
Pat 10/12/2010 11:11
floflette 10/12/2010 10:59
Lutine Maïtena 10/12/2010 10:39
Emmanuelle 10/12/2010 10:46
Pat 10/12/2010 10:32
joelle 10/12/2010 10:07
Khofra 10/12/2010 10:02
Bergamote de Nancy 10/12/2010 10:00
Caroline 10/12/2010 09:54
helene 10/12/2010 09:52
Laweth 10/12/2010 09:42
jjbrod 10/12/2010 09:35
Bidouillette/Tibilisfil 10/12/2010 09:34
clau 10/12/2010 09:18
andrée 10/12/2010 09:03
Patience d'Ange 10/12/2010 09:02
Tempus fugit 10/12/2010 08:57
Pierrette 16 10/12/2010 08:54
Emmanuelle 10/12/2010 10:47
kaia 10/12/2010 08:47
Falbala 10/12/2010 08:43
eugenie 10/12/2010 08:36
Lutine Maïtena 10/12/2010 07:58
Emmanuelle 10/12/2010 10:17
Véronique D 10/12/2010 07:42