Qui m'ont fait très très plaisir !
My friends really care for me...
Rabia s'est dit que j'avais sûrement encore du temps de libre pour un peu de broderie...
Rabia was sure I still had some spare time for a little stitching...
Catherine s'est dit qu'il fallait que j'arrête de laisser traîner mes épingles partout...
Catherine was adamant I shouldn't loose my pins in the carpet any more...
Isabelle s'est dit qu'il ne fallait pas que j'oublie que le temps passe bien vite...
Isabelle reminded me that time definitely flies...
Maylis s'est dit qu'il ne fallait pas non plus oublier les nourritures de l'esprit...
Maylis added that "there is no enjoyment like reading"...
Marie-Annick s'est dit que comme la dentelle, l'amitié se tissait aussi avec un fin fil de lin...
Marie-Annick intertwined a fine linen thread with a thread of friendship to create these lovely laces...
Et Brigitte s'est dit qu'il fallait placer cette nouvelle année sous les meilleurs auspices...
And Brigitte made sure that this new year was placed under the best auspices...
Encore un immense merci à vous toutes !Je vous souhaite une bonne journée !
Many thanks again to all! Have a lovely day, every one!